| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When it was already | ἤδη | ēdē | 2235 | already | a prim. adverb of time |
| quite | πολλῆς | pollēs | 4183 | much, many | a prim. word |
| late, | ὥρας | ōras | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| His disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| came | προσελθόντες | proselthontes | 4334 | to approach, to draw near | from pros and erchomai |
| to Him and said, | ἔλεγον | elegon | 3004 | to say | a prim. verb |
| "This | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| place | τόπος | topos | 5117 | a place | a prim. word |
| is desolate | ἔρημος | erēmos | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| and it is already | ἤδη | ēdē | 2235 | already | a prim. adverb of time |
| quite | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| late; | ὥρα | ōra | 5610 | a time or period, an hour | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. ωρας noun - genitive singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. πολλης adjective - genitive singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. γενομενης verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) προσελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ερημος adjective - nominative singular masculine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοπος noun - nominative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. ωρα noun - nominative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. πολλη adjective - nominative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. | New American Standard (©1995) When it was already quite late, His disciples came to Him and said, "This place is desolate and it is already quite late;King James Bible And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed: American King James Version And when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed: American Standard Version And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent; Darby Bible Translation And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day; English Revised Version And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent: Webster's Bible Translation And when the day was now far spent, his disciples came to him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed: World English Bible When it was late in the day, his disciples came to him, and said, "This place is deserted, and it is late in the day. Young's Literal Translation And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- 'The place is desolate, and the hour is now advanced, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἔλεγον ὅτι ἔρημος ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἤδη ὥρα πολλή· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγουσιν ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἤδη ὥρα πολλή· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γινομένης προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἔλεγον ὅτι ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἤδη ὥρα πολλή· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγουσιν ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἤδη ὥρα πολλή· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ηδη ωρας πολλης γενομενης προσελθοντες αυτω οι μαθηται αυτου λεγουσιν οτι ερημος εστιν ο τοπος και ηδη ωρα πολλη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ηδη ωρας πολλης γενομενης προσελθοντες αυτω οι μαθηται αυτου λεγουσιν οτι ερημος εστιν ο τοπος και ηδη ωρα πολλη Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivit
 Advanced Already Desert Deserted Desolate Disciples Grew Hour It's Late Lonely Passed Quite Remote Spent Waste
 Advanced Already Desert Deserted Desolate Disciples End Far Grew Hour Late Passed Quite Remote Spent Time Waste
 Advanced Already Desert Deserted Desolate Disciples End Far Grew Hour Late Passed Quite Remote Spent Time WasteMark 6:35 Multilingual Bible Marc 6:35 French Marcos 6:35 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:35 Chinese Bible | |
|