Mark 6:5
<< Mark 6:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He couldἐδύνατοedunato1410to be able, to have powera prim. verb
doποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
noοὐκouk3756not, noa prim. word
miracleδύναμινdunamin1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
thereἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
except  1508if notfrom ei and
that He laidἐπιθεὶςepitheis2007to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
His handsχεῖραςcheiras5495the handa prim. word
on a fewὀλίγοιςoligois3641few, little, smalla prim. word
sick peopleἀρρώστοιςarrōstois732not strong, i.e. feeble, sicklyfrom alpha (as a neg. prefix) and rhónnumi
and healedἐθεράπευσενetherapeusen2323to serve, curefrom therapón
them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδυνατο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular - attic
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
ουδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ολιγοις  adjective - dative plural masculine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
αρρωστοις  adjective - dative plural masculine
arrhostos  ar'-hroce-tos:  infirm -- sick (folk, -ly).
επιθεις  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
New American Standard (©1995)
And He could do no miracle there except that He laid His hands on a few sick people and healed them.

King James Bible
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

American King James Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them.

American Standard Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Darby Bible Translation
And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them.

English Revised Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Webster's Bible Translation
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them.

World English Bible
He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

Young's Literal Translation
and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαι οὐδεμίαν δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐκ ἠδύνατο ἐκεῖ οὐδεμίαν δύναμιν ποιῆσαι, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσε·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαι οὐδεμίαν δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐκ ἠδύνατο ἐκεῖ οὐδεμίαν δύναμιν ποιῆσαι εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκ ηδυνατο εκει ουδεμιαν δυναμιν ποιησαι ει μη ολιγοις αρρωστοις επιθεις τας χειρας εθεραπευσεν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ουκ ηδυνατο εκει ουδεμιαν δυναμιν ποιησαι ει μη ολιγοις αρρωστοις επιθεις τας χειρας εθεραπευσεν

Mark 6:5 Hebrew Bible
ולא יכל לעשות שם פלא רק על חלשים מעטים שם את ידיו וירפאם׃

Mark 6:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܥܒܕ ܬܡܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܚܝܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܕܥܠ ܟܪܝܗܐ ܩܠܝܠ ܤܡ ܐܝܕܗ ܘܐܤܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavit

Able Cured Except Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Lay Laying Mighty Miracle Persons Power Save Sick Unable

Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work

Able Cured Except Few Folk Hands Heal Healed Health Ill Infirm Laid Mighty Miracle Miracles Persons Power Save Sick Unable Work

Mark 6:5 Multilingual Bible

Marc 6:5 French

Marcos 6:5 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:5 Chinese Bible