Mark 6:55
<< Mark 6:55 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and ran aboutπεριέδραμονperiedramon4063to run aboutfrom peri and trechó
that wholeὅληνolēn3650whole, completea prim. word
countryχώρανchōran5561a space, place, landa prim. word
and began  757to rule, to begina prim. verb
to carryπεριφέρεινperipherein4064to carry aboutfrom peri and pheró
here  4063to run aboutfrom peri and trechó
and there  4064to carry aboutfrom peri and pheró
on their palletsκραβάττοιςkrabattois2895a camp bedof Macedonian origin
thoseτὴνtēn3588thethe def. art.
who were sick,κακῶςkakōs2560badlyadverb from kakos
to the placeὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
they heardἤκουονēkouon191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
He was.     
KJV Lexicon
περιδραμοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
peritrecho  per-ee-trekh'-o:  to run around, i.e. traverse -- run through.
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιχωρον  adjective - accusative singular feminine
perichoros  per-ikh'-o-ros:  around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κραββατοις  noun - dative plural masculine
krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
εχοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
περιφερειν  verb - present active infinitive
periphero  per-ee-fer'-o:  to convey around, i.e. transport hither and thither -- bear (carry) about.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
ηκουον  verb - imperfect active indicative - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.

King James Bible
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.

American King James Version
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.

American Standard Version
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.

Darby Bible Translation
they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was.

English Revised Version
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.

Webster's Bible Translation
And ran through that whole region around, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.

World English Bible
and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was.

Young's Literal Translation
having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Greek Orthodox Church
περιέδραμον ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐκεῖ ἐστι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν, ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
περιδραμόντες ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραββάτοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐκεῖ ἐστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περιδραμοντες ολην την περιχωρον εκεινην ηρξαντο επι τοις κραββατοις τους κακως εχοντας περιφερειν οπου ηκουον οτι εκει εστιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περιδραμοντες ολην την περιχωρον εκεινην ηρξαντο επι τοις κραββατοις τους κακως εχοντας περιφερειν οπου ηκουον οτι εκει εστιν

Mark 6:55 Hebrew Bible
וירוצו בכל סביבותיהם ויחלו לשאת את החולים במשכבות אל כל מקום אשר שמעו כי שם הוא׃

Mark 6:55 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܗܛܘ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܘܫܪܝܘ ܠܡܝܬܝܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܥܪܤܬܐ ܠܐܝܟܐ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum esse

Beds Bring Carried Carry Couches District Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Running Scoured Sick Throughout Wherever

Beds Carried Carry Country District Heard Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Scoured Sick Throughout Wherever Whole

Beds Carried Carry Country District Heard Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Scoured Sick Throughout Wherever Whole

Mark 6:55 Multilingual Bible

Marc 6:55 French

Marcos 6:55 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:55 Chinese Bible