| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and ran about | περιέδραμον | periedramon | 4063 | to run about | from peri and trechó |
| that whole | ὅλην | olēn | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| country | χώραν | chōran | 5561 | a space, place, land | a prim. word |
| and began | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to carry | περιφέρειν | peripherein | 4064 | to carry about | from peri and pheró |
| here | | | 4063 | to run about | from peri and trechó |
| and there | | | 4064 | to carry about | from peri and pheró |
| on their pallets | κραβάττοις | krabattois | 2895 | a camp bed | of Macedonian origin |
| those | τὴν | tēn | 3588 | the | the def. art. |
| who were sick, | κακῶς | kakōs | 2560 | badly | adverb from kakos |
| to the place | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| they heard | ἤκουον | ēkouon | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| He was. | | | | | |
| KJV Lexicon περιδραμοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine peritrecho  per-ee-trekh'-o: to run around, i.e. traverse -- run through. ολην adjective - accusative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περιχωρον adjective - accusative singular feminine perichoros  per-ikh'-o-ros: around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about. εκεινην demonstrative pronoun - accusative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ηρξαντο verb - aorist middle deponent indicative - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κραββατοις noun - dative plural masculine krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακως adverb kakos  kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. εχοντας verb - present active participle - accusative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold περιφερειν verb - present active infinitive periphero  per-ee-fer'-o: to convey around, i.e. transport hither and thither -- bear (carry) about. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). ηκουον verb - imperfect active indicative - third person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are | New American Standard (©1995) and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.King James Bible And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was. American King James Version And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was. American Standard Version and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was. Darby Bible Translation they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was. English Revised Version and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was. Webster's Bible Translation And ran through that whole region around, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was. World English Bible and ran around that whole region, and began to bring those who were sick, on their mats, to where they heard he was. Young's Literal Translation having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Greek Orthodox Church περιέδραμον ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐκεῖ ἐστι· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν, ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) περιδραμόντες ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραββάτοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐκεῖ ἐστιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) περιδραμοντες ολην την περιχωρον εκεινην ηρξαντο επι τοις κραββατοις τους κακως εχοντας περιφερειν οπου ηκουον οτι εκει εστιν ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:55 Greek NT: Textus Receptus (1894) περιδραμοντες ολην την περιχωρον εκεινην ηρξαντο επι τοις κραββατοις τους κακως εχοντας περιφερειν οπου ηκουον οτι εκει εστιν Latin: Biblia Sacra Vulgata et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum esse
 Beds Bring Carried Carry Couches District Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Running Scoured Sick Throughout Wherever
 Beds Carried Carry Country District Heard Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Scoured Sick Throughout Wherever Whole
 Beds Carried Carry Country District Heard Hearing Ill Mats Neighborhood Pallets Ran Region Round Run Scoured Sick Throughout Wherever WholeMark 6:55 Multilingual Bible Marc 6:55 French Marcos 6:55 Biblia Paralela 馬 可 福 音 6:55 Chinese Bible | |
|