Mark 8:24
<< Mark 8:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he lookedἀναβλέψαςanablepsas308to look up, recover sightfrom ana and blepó
up and said,ἔλεγενelegen3004to saya prim. verb
"I seeβλέπωblepō991to look (at)a prim. verb
men,ἀνθρώπουςanthrōpous444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
for I seeὁρῶorō3708to see, perceive, attend toa prim. verb
[them] likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
trees,δένδραdendra1186a treeof uncertain origin
walking around."περιπατοῦνταςperipatountas4043to walkfrom peri and pateó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
βλεπω  verb - present active indicative - first person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δενδρα  noun - accusative plural neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
ορω  verb - present active indicative - first person singular
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
περιπατουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
New American Standard (©1995)
And he looked up and said, "I see men, for I see them like trees, walking around."

King James Bible
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

American King James Version
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

American Standard Version
And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

Darby Bible Translation
And having looked up, he said, I behold men, for I see them, as trees, walking.

English Revised Version
And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

Webster's Bible Translation
And he looked up, and said, I see men as trees walking.

World English Bible
He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."

Young's Literal Translation
and he, having looked up, said, 'I behold men, as I see trees, walking.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν· βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀναβλέψας ἔλεγε· Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὡς δένδρα περιπατοῦντας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν· βλέπω τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αναβλεψας ελεγεν βλεπω τους ανθρωπους οτι ως δενδρα ορω περιπατουντας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αναβλεψας ελεγεν βλεπω τους ανθρωπους ως δενδρα περιπατουντας

Mark 8:24 Hebrew Bible
ויבט ויאמר אראה את בני האדם כי מתהלכים כאילנות אני ראה׃

Mark 8:24 Aramaic NT: Peshitta
ܚܪ ܘܐܡܪ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et aspiciens ait video homines velut arbores ambulantes

Behold Trees Walking

Trees Walking

Trees Walking

Mark 8:24 Multilingual Bible

Marc 8:24 French

Marcos 8:24 Biblia Paralela

馬 可 福 音 8:24 Chinese Bible