| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Jesus summoned | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | 4341 | to call to | from pros and kaleó |
| His twelve | δώδεκα | dōdeka | 1427 | two and ten, i.e. twelve | from duo and deka |
| disciples | μαθητὰς | mathētas | 3101 | a disciple | from manthanó |
| and gave | ἔδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| them authority | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| over unclean | ἀκαθάρτων | akathartōn | 169 | unclean, impure | from alpha (as a neg. prefix) and kathairó |
| spirits, | πνευμάτων | pneumatōn | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| to cast | ἐκβάλλειν | ekballein | 1544b | to expel, to drive, cast or send out | from ek and balló |
| them out, and to heal | θεραπεύειν | therapeuein | 2323 | to serve, cure | from therapón |
| every | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| kind | πᾶσαν | pasan | 3956 | all, every | a prim. word |
| of disease | νόσον | noson | 3554 | disease, sickness | a prim. word |
| and every kind | | | 3956 | all, every | a prim. word |
| of sickness. | μαλακίαν | malakian | 3119 | softness, weakness | from malakos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωδεκα numeral (adjective) dodeka  do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. μαθητας noun - accusative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. πνευματων noun - genitive plural neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ακαθαρτων adjective - genitive plural neuter akathartos  ak-ath'-ar-tos: impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. εκβαλλειν verb - present active infinitive ekballo  ek-bal'-lo: to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεραπευειν verb - present active infinitive therapeuo  ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole νοσον noun - accusative singular feminine nosos  nos'-os: a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μαλακιαν noun - accusative singular feminine malakia  mal-ak-ee'-ah: softness, i.e. enervation (debility) -- disease. | New American Standard (©1995) Jesus summoned His twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every kind of disease and every kind of sickness.King James Bible And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. American King James Version And when he had called to him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. American Standard Version And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness. Darby Bible Translation And having called to him his twelve disciples, he gave them power over unclean spirits, so that they should cast them out, and heal every disease and every bodily weakness. English Revised Version And he called unto him his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease and all manner of sickness. Webster's Bible Translation And when he had called to him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness, and all manner of disease. World English Bible He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness. Young's Literal Translation And having called to him his twelve disciples, he gave to them power over unclean spirits, so as to be casting them out, and to be healing every sickness, and every malady. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων, ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και προσκαλεσαμενος τους δωδεκα μαθητας αυτου εδωκεν αυτοις εξουσιαν πνευματων ακαθαρτων ωστε εκβαλλειν αυτα και θεραπευειν πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) και προσκαλεσαμενος τους δωδεκα μαθητας αυτου εδωκεν αυτοις εξουσιαν πνευματων ακαθαρτων ωστε εκβαλλειν αυτα και θεραπευειν πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et convocatis duodecim discipulis suis dedit illis potestatem spirituum inmundorum ut eicerent eos et curarent omnem languorem et omnem infirmitatem
 Authority Bodily Cast Casting Cure Disciples Disease Drive Driving Evil Foul Got Heal Healing Infirmity Kind Making Malady Manner Pain Power Sickness Sorts Spirits Summoned Twelve Unclean Weakness
 Authority Bodily Cast Casting Cure Disciples Disease Drive Driving Evil Foul Heal Infirmity Jesus Kind Making Manner Pain Power Sickness Sorts Spirits Together Twelve Unclean Weakness
 Authority Bodily Cast Casting Cure Disciples Disease Drive Driving Evil Foul Heal Infirmity Jesus Kind Making Manner Pain Power Sickness Sorts Spirits Together Twelve Unclean WeaknessMatthew 10:1 Multilingual Bible Matthieu 10:1 French Mateo 10:1 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:1 Chinese Bible | |
|