| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| everyone | Πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| who | ὅστις | ostis | 3748 | whoever, anyone who | from hos, and tis |
| confesses | ὁμολογήσει | omologēsei | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| Me before | ἔμπροσθεν | emprosthen | 1715 | before, in front of (in place or time) | from en and pros |
| men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| I will also | | | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| confess | ὁμολογήσω | omologēsō | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| him before | ἔμπροσθεν | emprosthen | 1715 | before, in front of (in place or time) | from en and pros |
| My Father | πατρός | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| who is in heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | 3772 | heaven | a prim. word |
| KJV Lexicon πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. οστις relative pronoun - nominative singular masculine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ομολογησει verb - future active indicative - third person singular homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ομολογησω verb - future active indicative - first person singular homologeo  hom-ol-og-eh'-o: to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. |
New American Standard (©1995) "Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.King James Bible Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. American King James Version Whoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. American Standard Version Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven. Darby Bible Translation Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens. English Revised Version Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father which is in heaven. Webster's Bible Translation Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven. World English Bible Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven. Young's Literal Translation 'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω καγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Greek Orthodox Church Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram Patre meo qui est in caelis
 Acknowledge Acknowledges Confess Confesses Gives Heaven Heavens Witness
 Acknowledge Acknowledges Confess Confesses Gives Heaven Heavens Witness
 Acknowledge Acknowledges Confess Confesses Gives Heaven Heavens WitnessMatthew 10:32 Multilingual Bible Matthieu 10:32 French Mateo 10:32 Biblia Paralela 馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible |