NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. γνους verb - second aorist active participle - nominative singular masculine ginosko ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) ανεχωρησεν verb - aorist active indicative - third person singular anachoreo an-akh-o-reh'-o: to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. εκειθεν adverb ekeithen ek-i'-then: thence -- from that place, (from) thence, there. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκολουθησαν verb - aorist active indicative - third person akoloutheo ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οχλοι noun - nominative plural masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεραπευσεν verb - aorist active indicative - third person singular therapeuo ther-ap-yoo'-o: to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.; αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντας adjective - accusative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole Parallel Verses New American Standard Bible But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all, King James Bible But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Holman Christian Standard Bible When Jesus became aware of this, He withdrew from there. Huge crowds followed Him, and He healed them all. International Standard Version When Jesus became aware of this, he left that place. Many crowds followed him, and he healed all of them, NET Bible Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua knew, and he moved from there, and great crowds went after him and he healed all of them. GOD'S WORD® Translation He knew about this, so he left that place. Many people followed him, and he cured all of them. King James 2000 Bible But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great multitudes followed him, and he healed them all; Links Matthew 12:15Matthew 12:15 NIV Matthew 12:15 NLT Matthew 12:15 ESV Matthew 12:15 NASB Matthew 12:15 KJV |