| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | Τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| some | τινες | tines | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of the scribes | γραμματέων | grammateōn | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| and Pharisees | Φαρισαίων | pharisaiōn | 5330 | a Pharisee, member of a Jewish religious sect | of Hebrew origin, cf. parash |
| said | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Teacher, | διδάσκαλε | didaskale | 1320 | an instructor | from didaskó |
| we want | θέλομεν | thelomen | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to see | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| a sign | σημεῖον | sēmeion | 4592 | a sign | from the same as sémainó |
| from You." | | | | | |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. απεκριθησαν verb - aorist middle deponent indicative - third person apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεων noun - genitive plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαρισαιων noun - genitive plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. θελομεν verb - present active indicative - first person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. σημειον noun - accusative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know | New American Standard (©1995) Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."King James Bible Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. American King James Version Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you. American Standard Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee. Darby Bible Translation Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee. English Revised Version Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Master, we would see a sign from thee. Webster's Bible Translation Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee. World English Bible Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you." Young's Literal Translation Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, 'Teacher, we will to see a sign from thee.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τότε ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες· διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σου σημεῖον ἰδεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Greek Orthodox Church Τότε ἀπεκρίθησάν τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες· Διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τότε ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες· διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τότε ἀπεκρίθησαν τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων λέγοντες Διδάσκαλε θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον ἰδεῖν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε απεκριθησαν τινες των γραμματεων και φαρισαιων λεγοντες διδασκαλε θελομεν απο σου σημειον ιδειν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε απεκριθησαν τινες των γραμματεων και φαρισαιων λεγοντες διδασκαλε θελομεν απο σου σημειον ιδειν Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc responderunt ei quidam de scribis et Pharisaeis dicentes magister volumus a te signum videre
 Accosted Desire Hearing Law Master Miraculous Pharisees Saying Scribes Sign Teacher Teachers Wish
 Desire Hearing Law Master Miraculous Pharisees Scribes Sign Teacher Teachers Want Wish
 Desire Hearing Law Master Miraculous Pharisees Scribes Sign Teacher Teachers Want WishMatthew 12:38 Multilingual Bible Matthieu 12:38 French Mateo 12:38 Biblia Paralela 馬 太 福 音 12:38 Chinese Bible | |
|