Matthew 13:23
<< Matthew 13:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And the one on whom seed was sownσπαρείςspareis4687to sow (seed)a prim. verb
on the goodκαλὴνkalēn2570beautiful, gooda prim. word
soil,γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the man who hearsἀκούωνakouōn191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
and understandsσυνιείςsunieis4920to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)
it; whoὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
indeedδὴ1211indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement)a prim. particle akin to édé
bears fruitκαρποφορεῖkarpophorei2592to bear fruitfrom karpophoros
and brings forth,ποιεῖpoiei4160to make, doa prim. word
someo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
a hundredfold,ἑκατόνekaton1540a hundreda prim. word
someo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
sixty,ἑξήκονταexēkonta1835sixtycardinal number from hex and a modified form of deka
and someo3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
thirty."τριάκονταtriakonta5144bthirtycardinal number from treis and a modification of deka
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλην  adjective - accusative singular feminine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
σπαρεις  verb - second aorist passive participle - nominative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ακουων  verb - present active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δη  particle
de  day:  a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore.
καρποφορει  verb - present active indicative - third person singular
karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o:  to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
εκατον  numeral (adjective)
hekaton  hek-at-on':  a hundred -- hundred.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξηκοντα  numeral (adjective)
hexekonta  hex-ay'-kon-tah:  sixty -- sixty(-fold), threescore.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τριακοντα  numeral (adjective)
triakonta  tree-ak'-on-tah:  thirty -- thirty.
New American Standard (©1995)
"And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some a hundredfold, some sixty, and some thirty."

King James Bible
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

American King James Version
But he that received seed into the good ground is he that hears the word, and understands it; which also bears fruit, and brings forth, some an hundred times, some sixty, some thirty.

American Standard Version
And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.

Darby Bible Translation
But he that is sown upon the good ground this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundred, one sixty, and one thirty.

English Revised Version
And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.

Webster's Bible Translation
But he that receiveth seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; who also beareth fruit, and bringeth forth, some a hundred fold, some sixty, some thirty.

World English Bible
What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty."

Young's Literal Translation
'And that sown on the good ground: this is he who is hearing the word, and is understanding, who indeed doth bear fruit, and doth make, some indeed a hundredfold, and some sixty, and some thirty.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς, οὗτος ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς, ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ ὁ μὲν ἑκατόν, ὁ δὲ ἑξήκοντα, ὁ δὲ τριάκοντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιῶν, ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς, ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιών· ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε επι την γην την καλην σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και συνιων ος δη καρποφορει και ποιει ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε επι την γην την καλην σπαρεις ουτος εστιν ο τον λογον ακουων και συνιων ος δη καρποφορει και ποιει ο μεν εκατον ο δε εξηκοντα ο δε τριακοντα

Matthew 13:23 Hebrew Bible
והנזרע על האדמה הטובה הוא השמע את הדבר ומבין אתו אף יעשה פרי ונתן זה מאה שערים וזה ששים וזה שלשים׃

Matthew 13:23 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܤܬܟܠ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܘܥܒܕ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui vero in terra bona seminatus est hic est qui audit verbum et intellegit et fructum adfert et facit aliud quidem centum aliud autem sexaginta porro aliud triginta

Bear Beareth Bears Bringeth Brings Case Certainly Crop Ear Fell Fold Forth Fruit Gets Gives Ground Hearers Heareth Hearing Hears Hundred Hundredfold Indeed Produces Received Receiveth Return Seed Sense Sixty Soil Sown Thirty Understandeth Understanding Understands Verily Yield Yielding Yields

Bears Crop Fell Fold Forth Fruit Good Ground Hearers Heareth Hears Hundred Hundredfold Indeed Produces Received Receiveth Seed Sixty Soil Sown Thirty Times Understandeth Understands Word Yielding Yields

Bears Crop Fell Fold Forth Fruit Good Ground Hearers Heareth Hears Hundred Hundredfold Indeed Produces Received Receiveth Seed Sixty Soil Sown Thirty Times Understandeth Understands Word Yielding Yields

Matthew 13:23 Multilingual Bible

Matthieu 13:23 French

Mateo 13:23 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:23 Chinese Bible