Matthew 14:35
<< Matthew 14:35 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And when the menἄνδρεςandres435a mana prim. word
of that placeτόπουtopou5117a placea prim. word
recognizedἐπιγνόντεςepignontes1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
Him, they sentἀπέστειλανapesteilan649to send, send awayfrom apo and stelló
[word] into allὅληνolēn3650whole, completea prim. word
that surrounding districtπερίχωρονperichōron4066neighboringfrom peri and chóra
and broughtπροσήνεγκανprosēnenkan4374to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
to Him allπάνταςpantas3956all, everya prim. word
who were sick;κακῶςkakōs2560badlyadverb from kakos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγνοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπου  noun - genitive singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
εκεινου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
απεστειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιχωρον  adjective - accusative singular feminine
perichoros  per-ikh'-o-ros:  around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσηνεγκαν  verb - aorist active indicative - third person
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
εχοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
And when the men of that place recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick;

King James Bible
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

American King James Version
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought to him all that were diseased;

American Standard Version
And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick,

Darby Bible Translation
And when the men of that place recognised him, they sent to that whole country around, and they brought to him all that were ill,

English Revised Version
And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick;

Webster's Bible Translation
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all the surrounding country, and brought to him all that were diseased;

World English Bible
When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region, and brought to him all who were sick,

Young's Literal Translation
and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επιγνοντες αυτον οι ανδρες του τοπου εκεινου απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επιγνοντες αυτον οι ανδρες του τοπου εκεινου απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας

Matthew 14:35 Hebrew Bible
ויכירו אתו אנשי המקום ההוא וישלחו אל כל סביבותיהם ויביאו אליו את כל החולים׃

Matthew 14:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܕܪܘ ܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܀ 36 ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܒܘܢ ܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܒܠܚܘܕ ܕܠܒܘܫܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܘ ܐܬܐܤܝܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habentes

Diseased District Forth Ill News Recognised Recognized Recognizing Region Round Sick Surrounding

Country Diseased District Forth Ill Jesus News Recognised Recognized Recognizing Region Round Sick Surrounding Whole Word

Country Diseased District Forth Ill Jesus News Recognised Recognized Recognizing Region Round Sick Surrounding Whole Word

Matthew 14:35 Multilingual Bible

Matthieu 14:35 French

Mateo 14:35 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:35 Chinese Bible