Matthew 14:9
<< Matthew 14:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Although he was grieved,λυπηθεὶςlupētheis3076to distress, to grievefrom lupé
the kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
commandedἐκέλευσενekeleusen2753to commandfrom kelomai (to urge on)
[it] to be givenδοθῆναιdothēnai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of his oaths,ὅρκουςorkous3727an oathakin to erkos (fence, enclosure)
and because of his dinner guests.συνανακειμένουςsunanakeimenous4873to recline with (at table)from sun and anakeimai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελυπηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
lupeo  loo-peh'-o:  to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορκους  noun - accusative plural masculine
horkos  hor'-kos:  a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνανακειμενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
sunanakeimai  soon-an-ak'-i-mahee:  to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat).
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
δοθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
New American Standard (©1995)
Although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths, and because of his dinner guests.

King James Bible
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

American King James Version
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

American Standard Version
And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat with him, he commanded it to be given;

Darby Bible Translation
And the king was grieved; but on account of the oaths, and those lying at table with him, he commanded it to be given.

English Revised Version
And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them which sat at meat with him, he commanded it to be given;

Webster's Bible Translation
And the king was sorry: nevertheless for the sake of the oath, and of them who sat with him at table, he commanded it to be given her.

World English Bible
The king was grieved, but for the sake of his oaths, and of those who sat at the table with him, he commanded it to be given,

Young's Literal Translation
and the king was grieved, but because of the oaths and of those reclining with him, he commanded it to be given;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λυπηθεὶς ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους ἐκέλευσεν δοθῆναι,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐλυπήθη ὁ βασιλεὺς, διὰ δὲ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους ἐκέλευσε δοθῆναι,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λυπηθεὶς ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους ἐκέλευσεν δοθῆναι,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐλυπηθη ὁ βασιλεὺς διὰ δὲ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους ἐκέλευσεν δοθῆναι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ελυπηθη ο βασιλευς δια δε τους ορκους και τους συνανακειμενους εκελευσεν δοθηναι

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ελυπηθη ο βασιλευς δια δε τους ορκους και τους συνανακειμενους εκελευσεν δοθηναι

Matthew 14:9 Hebrew Bible
ויעצב המלך אך בעבור השבועה והמסבים עמו צוה לתת לה׃

Matthew 14:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܤܡܝܟܐ ܦܩܕ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dari

Account Although Commanded Deeply Dinner Granted Grieved Guests Lying Meat Nevertheless Oath Oaths Oath's Order Ordered Reclining Repeated Request Sad Sake Sat Sorry Table Vexed Yet

Account Although Commanded Deeply Dinner Distressed Grieved Guests Lying Meat Nevertheless Oath Oaths Oath's Order Ordered Reclining Repeated Request Sad Sake Sat Sorry Table Vexed

Account Although Commanded Deeply Dinner Distressed Grieved Guests Lying Meat Nevertheless Oath Oaths Oath's Order Ordered Reclining Repeated Request Sad Sake Sat Sorry Table Vexed

Matthew 14:9 Multilingual Bible

Matthieu 14:9 French

Mateo 14:9 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:9 Chinese Bible