| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But she came | ἐλθοῦσα | elthousa | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| and [began] to bow down before | προσεκύνει | prosekunei | 4352 | to do reverence to | from pros and kuneó (to kiss) |
| Him, saying, | λέγουσα | legousa | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Lord, | κύριε | kurie | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| help | βοήθει | boēthei | 997 | to come to the aid of | from boé and theó (to run) |
| me!" | | | | | |
| KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελθουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προσεκυνησεν verb - aorist active indicative - third person singular proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγουσα verb - present active participle - nominative singular feminine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. βοηθει verb - present active imperative - second person singular boetheo  bo-ay-theh'-o: to aid or relieve -- help, succor. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. | New American Standard (©1995) But she came and began to bow down before Him, saying, "Lord, help me!"King James Bible Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. American King James Version Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. American Standard Version But she came and worshipped him, saying, Lord, help me. Darby Bible Translation But she came and did him homage, saying, Lord, help me. English Revised Version But she came and worshipped him, saying, Lord, help me. Webster's Bible Translation Then came she and worshiped him, saying, Lord, help me. World English Bible But she came and worshiped him, saying, "Lord, help me." Young's Literal Translation And having come, she was bowing to him, saying, 'Sir, help me;' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα· κύριε, βοήθει μοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Greek Orthodox Church ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνησεν αὐτῷ λέγουσα· Κύριε, βοήθει μοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα· κύριε, βοήθει μοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνει αὐτῷ λέγουσα Κύριε βοήθει μοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η δε ελθουσα προσεκυνησεν αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) η δε ελθουσα προσεκυνει αυτω λεγουσα κυριε βοηθει μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata at illa venit et adoravit eum dicens Domine adiuva me
 Bow Bowing Entreated Herself Homage Knelt O Saying Sir Threw Worship Worshiped Worshipped
 Bow Bowing Entreated Feet Help Herself Homage Knelt Sir Threw Worship Worshiped Worshipped
 Bow Bowing Entreated Feet Help Herself Homage Knelt Sir Threw Worship Worshiped WorshippedMatthew 15:25 Multilingual Bible Matthieu 15:25 French Mateo 15:25 Biblia Paralela 馬 太 福 音 15:25 Chinese Bible | |
|
| |