| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the disciples | μαθηταὶ | mathētai | 3101 | a disciple | from manthanó |
| came | ἐλθόντες | elthontes | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to the other side | πέραν | peran | 4008 | on the other side | akin to pera (on the further side) |
| [of the sea], but they had forgotten | ἐπελάθοντο | epelathonto | 1950 | to forget, neglect | from epi and lanthanó |
| to bring | λαβεῖν | labein | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| [any] bread. | ἄρτους | artous | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περαν adverb peran  per'-an: through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over. επελαθοντο verb - second aorist middle deponent indicative - third person epilanthanomai  ep-ee-lan-than'-om-ahee: to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of). αρτους noun - accusative plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. λαβειν verb - second aorist active middle or passive deponent lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) |
New American Standard (©1995) And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.King James Bible And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. American King James Version And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. American Standard Version And the disciples came to the other side and forgot to take bread. Darby Bible Translation And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. English Revised Version And the disciples came to the other side and forgot to take bread. Webster's Bible Translation And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread. World English Bible The disciples came to the other side and had forgotten to take bread. Young's Literal Translation And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes accipere
 Arrived Bread Bring Disciples Forgot Forgotten Lake Loaves Reached
 Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
 Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side ThoughtMatthew 16:5 Multilingual Bible Matthieu 16:5 French Mateo 16:5 Biblia Paralela 馬 太 福 音 16:5 Chinese Bible |