NASB Lexicon
KJV Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλοτριων adjective - genitive plural masculine allotrios al-lot'-ree-os: another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. αραγε particle ara ar'-ah: a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) ελευθεροι adjective - nominative plural masculine eleutheros el-yoo'-ther-os: unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability) εισιν verb - present indicative - third person eisi i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοι noun - nominative plural masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. Parallel Verses New American Standard Bible When Peter said, "From strangers," Jesus said to him, "Then the sons are exempt. King James Bible Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free. Holman Christian Standard Bible From strangers," he said. "Then the sons are free," Jesus told him. International Standard Version "From foreigners," he replied. So Jesus told him, "In that case, the subjects are exempt. NET Bible After he said, "From foreigners," Jesus said to him, "Then the sons are free. Aramaic Bible in Plain English And Shimeon said to him, “From strangers.” Then Yeshua said to him, “Then the children are free.” GOD'S WORD® Translation "From other people," Peter answered. Jesus said to him, "Then the family members are exempt. King James 2000 Bible Peter said unto him, Of strangers. Jesus said unto him, Then are the children free. Links Matthew 17:26Matthew 17:26 NIV Matthew 17:26 NLT Matthew 17:26 ESV Matthew 17:26 NASB Matthew 17:26 KJV |