Matthew 17:7
<< Matthew 17:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
cameπροσῆλθενprosēlthen4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to [them] and touchedἁψάμενοςapsamenos681to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
them and said,  3004to saya prim. verb
"Get  1452 adverb from neut. of cptv. of eggus, q.v.
up, and do not be afraid."φοβεῖσθεphobeisthe5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εγερθητε  verb - aorist passive imperative - second person
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
New American Standard (©1995)
And Jesus came to them and touched them and said, "Get up, and do not be afraid."

King James Bible
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

American King James Version
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

American Standard Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.

Darby Bible Translation
And Jesus coming to them touched them, and said, Rise up, and be not terrified.

English Revised Version
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.

Webster's Bible Translation
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

World English Bible
Jesus came and touched them and said, "Get up, and don't be afraid."

Young's Literal Translation
and Jesus having come near, touched them, and said, 'Rise, be not afraid,'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἁψάμενος αὐτῶν εἶπεν ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἥψατο αὐτῶν καὶ εἶπεν· Ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ προσῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἁψάμενος αὐτῶν εἶπεν· ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἥψατο αὐτῶν καὶ εἶπεν Ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβεῖσθε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσελθων ο ιησους ηψατο αυτων και ειπεν εγερθητε και μη φοβεισθε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσελθων ο ιησους ηψατο αυτων και ειπεν εγερθητε και μη φοβεισθε

Matthew 17:7 Hebrew Bible
ויגש ישוע ויגע בם ויאמר קומו ואל תיראו׃

Matthew 17:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܩܘܡܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accessit Iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timere

Afraid Arise Fear Rise Rouse Saying Terrified Touched Yourselves

Afraid Arise Fear Hand Jesus Rise Rouse Terrified Touched Yourselves

Afraid Arise Fear Hand Jesus Rise Rouse Terrified Touched Yourselves

Matthew 17:7 Multilingual Bible

Matthieu 17:7 French

Mateo 17:7 Biblia Paralela

馬 太 福 音 17:7 Chinese Bible