Matthew 18:20
<< Matthew 18:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For whereοὗou3757where (adv. of place)gen. of hos,
twoδύοduo1417twoa primary number
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
have gathered togetherσυνηγμένοιsunēgmenoi4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
in My name,ὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
I amεἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
thereἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
in their midst."μέσῳmesō3319middle, in the midsta prim. word
KJV Lexicon
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τρεις  adjective - nominative plural masculine
treis  trice:  three -- three.
συνηγμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμον  possessive pronoun - first person accusative singular neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μεσω  adjective - dative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst."

King James Bible
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

American King James Version
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the middle of them.

American Standard Version
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Darby Bible Translation
For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.

English Revised Version
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Webster's Bible Translation
For where two or three are assembled in my name, there am I in the midst of them.

World English Bible
For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them."

Young's Literal Translation
for where there are two or three gathered together -- to my name, there am I in the midst of them.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗ γὰρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗ γάρ εἰσι δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ εισιν δυο η τρεις συνηγμενοι εις το εμον ονομα εκει ειμι εν μεσω αυτων

Matthew 18:20 Hebrew Bible
כי בכל מקום אשר שנים או שלשה נאספו בשמי שם אני בתוכם׃

Matthew 18:20 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܟܢܝܫܝܢ ܒܫܡܝ ܬܡܢ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Assembled Gathered Midst

Assembled Gathered Midst Three Together

Assembled Gathered Midst Three Together

Matthew 18:20 Multilingual Bible

Matthieu 18:20 French

Mateo 18:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 18:20 Chinese Bible