NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγερθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine egeiro eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse παρελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular paralambano par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παιδιον noun - accusative singular neuter paidion pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητερα noun - accusative singular feminine meter may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons νυκτος noun - genitive singular feminine nux noox: night -- (mid-)night. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεχωρησεν verb - aorist active indicative - third person singular anachoreo an-akh-o-reh'-o: to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αιγυπτον noun - accusative singular feminine Aiguptos ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile Parallel Verses New American Standard Bible So Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. King James Bible When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: Holman Christian Standard Bible So he got up, took the child and His mother during the night, and escaped to Egypt. International Standard Version So Joseph got up, took the child and his mother, and left at night for Egypt. NET Bible Then he got up, took the child and his mother during the night, and went to Egypt. Aramaic Bible in Plain English So Yoseph arose, took The Boy and his mother in the night, and fled to Egypt. GOD'S WORD® Translation Joseph got up, took the child and his mother, and left for Egypt that night. King James 2000 Bible When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: Links Matthew 2:14Matthew 2:14 NIV Matthew 2:14 NLT Matthew 2:14 ESV Matthew 2:14 NASB Matthew 2:14 KJV |