| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And all things | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| you ask | αἰτήσητε | aitēsēte | 154 | to ask, request | a prim. verb |
| in prayer, | προσευχῇ | proseuchē | 4335 | prayer | from proseuchomai |
| believing, | πιστεύοντες | pisteuontes | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| you will receive." | ληπμψεσθε | lēmpsesthe | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). αιτησητε verb - aorist active subjunctive - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχη noun - dative singular feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. πιστευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) ληψεσθε verb - future middle deponent indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) | New American Standard (©1995) "And all things you ask in prayer, believing, you will receive."King James Bible And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. American King James Version And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive. American Standard Version And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. Darby Bible Translation And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. English Revised Version And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. Webster's Bible Translation And all things whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. World English Bible All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive." Young's Literal Translation and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες ληπμψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πάντα ὅσα ἐὰν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες, λήψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παντα οσα εαν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes accipietis
 Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever Whatsoever
 Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever Whatsoever
 Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever WhatsoeverMatthew 21:22 Multilingual Bible Matthieu 21:22 French Mateo 21:22 Biblia Paralela 馬 太 福 音 21:22 Chinese Bible | |
|
| |