| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Most | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| of the crowd | ὄχλος | ochlos | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| spread | ἔστρωσαν | estrōsan | 4766 | to spread | from a prim. root stor- |
| their coats | ἱμάτια | imatia | 2440 | an outer garment, a cloak, robe | dim. form of heima (a garment) |
| in the road, | ὁδῷ | odō | 3598 | a way, road | a prim. word |
| and others | ἄλλοι | alloi | 243 | other, another | a prim. word |
| were cutting | ἔκοπτον | ekopton | 2875 | to cut (off), strike, by ext. to mourn | from a prim. root kop- |
| branches | κλάδους | kladous | 2798 | a branch | from klaó |
| from the trees | δένδρων | dendrōn | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| and spreading | ἐστρώννυον | estrōnnuon | 4766 | to spread | from a prim. root stor- |
| them in the road. | ὁδῷ | odō | 3598 | a way, road | a prim. word |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πλειστος adjective - nominative singular masculine pleistos  plice'-tos: the largest number or very large -- very great, most. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. εστρωσαν verb - aorist active indicative - third person stronnumi  strone'-noo-mee: to strew, i.e. spread (as a carpet or couch) -- make bed, furnish, spread, strew. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματια noun - accusative plural neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδω noun - dative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. αλλοι adjective - nominative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκοπτον verb - imperfect active indicative - third person kopto  kop'-to: to chop; specially, to beat the breast in grief -- cut down, lament, mourn, (be-)wail. κλαδους noun - accusative plural masculine klados  klad'-os:  a twig or bough (as if broken off) -- branch. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δενδρων noun - genitive plural neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εστρωννυον verb - imperfect active indicative - third person stronnumi  strone'-noo-mee: to strew, i.e. spread (as a carpet or couch) -- make bed, furnish, spread, strew. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδω noun - dative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. |
New American Standard (©1995) Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.King James Bible And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. American King James Version And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way. American Standard Version And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. Darby Bible Translation But a very great crowd strewed their own garments on the way, and others kept cutting down branches from the trees and strewing them on the way. English Revised Version And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. Webster's Bible Translation And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strewed them in the way. World English Bible A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. Young's Literal Translation and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἔστρωσαν ἐν τῇ ὁδῷ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω Latin: Biblia Sacra Vulgata plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in via
 Along Branches Carpeted Cloaks Clothes Clothing Coats Crowd Cut Cutting Garments Got Kept Multitude Road Spread Spreading Strawed Strewed Strewing Trees
 Branches Carpeted Cloaks Clothes Coats Crowd Cut Cutting Garments Great Kept Large Multitude Others Part Road Spread Spreading Strawed Strewed Trees Way
 Branches Carpeted Cloaks Clothes Coats Crowd Cut Cutting Garments Great Kept Large Multitude Others Part Road Spread Spreading Strawed Strewed Trees WayMatthew 21:8 Multilingual Bible Matthieu 21:8 French Mateo 21:8 Biblia Paralela 馬 太 福 音 21:8 Chinese Bible |