Matthew 23:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"WoeΟὐαὶ
(ouai)
3759: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
to you, scribesγραμματεῖς
(grammateis)
1122: a writer, scribefrom gramma
and Pharisees,Φαρισαῖοι
(pharisaioi)
5330: a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
hypocrites!ὑποκριταί
(upokritai)
5273: one who answers, an actor, a hypocritefrom hupokrinomai
For you buildοἰκοδομεῖτε
(oikodomeite)
3618: to build a housefrom oikodomos
the tombsτάφους
(taphous)
5028: a burial, hence a gravefrom thaptó
of the prophetsπροφητῶν
(prophētōn)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
and adornκοσμεῖτε
(kosmeite)
2885: to order, arrangefrom kosmos
the monumentsμνημεῖα
(mnēmeia)
3419: a memorial, a monumentfrom mnémé
of the righteous,δικαίων
(dikaiōn)
1342: correct, righteous, by impl. innocentfrom diké


















KJV Lexicon
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
γραμματεις  noun - vocative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φαρισαιοι  noun - vocative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
υποκριται  noun - vocative plural masculine
hupokrites  hoop-ok-ree-tace':  an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler (hypocrite -- hypocrite.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οικοδομειτε  verb - present active indicative - second person
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ταφους  noun - accusative plural masculine
taphos  taf'-os:  a grave (the place of interment) -- sepulchre, tomb.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κοσμειτε  verb - present active indicative - second person
kosmeo  kos-meh'-o:  to put in proper order, i.e. decorate; specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημεια  noun - accusative plural neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιων  adjective - genitive plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,

King James Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

Holman Christian Standard Bible
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,

International Standard Version
"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous.

NET Bible
"Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.

Aramaic Bible in Plain English
Woe to you Scribes and Pharisees, phonies, who build the tombs of The Prophets and adorn the tombs of the righteous!

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for you, scribes and Pharisees! You hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of those who had God's approval.

King James 2000 Bible
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you build the tombs of the prophets, and adorn the sepulchers of the righteous,
Links
Matthew 23:29
Matthew 23:29 NIV
Matthew 23:29 NLT
Matthew 23:29 ESV
Matthew 23:29 NASB
Matthew 23:29 KJV

Matthew 23:28
Top of Page
Top of Page