 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Unless | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| those | ἐκεῖναι | ekeinai | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| days | ἡμέραι | ēmerai | 2250 | day | a prim. word |
| had been cut | ἐκολοβώθησαν | ekolobōthēsan | 2856 | to curtail | from a derivation of the same as kolazó |
| short, | κολοβωθήσονται | kolobōthēsontai | 2856 | to curtail | from a derivation of the same as kolazó |
| no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| life | σάρξ | sarx | 4561 | flesh | a prim. word |
| would have been saved; | ἐσώθη | esōthē | 4982 | to save | from sós (safe, well) |
| but for the sake | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the elect | ἐκλεκτοὺς | eklektous | 1588 | select, by impl. favorite | from eklegó |
| those | ἐκεῖναι | ekeinai | 1565 | that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding | from ekei |
| days | ἡμέραι | ēmerai | 2250 | day | a prim. word |
| will be cut short. | | | 2856 | to curtail | from a derivation of the same as kolazó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εκολοβωθησαν verb - aorist passive indicative - third person koloboo  kol-ob-o'-o: to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εκειναι demonstrative pronoun - nominative plural feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty εσωθη verb - aorist passive indicative - third person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σαρξ noun - nominative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκλεκτους adjective - accusative plural masculine eklektos  ek-lek-tos': select; by implication, favorite -- chosen, elect. κολοβωθησονται verb - future passive indicative - third person koloboo  kol-ob-o'-o: to dock, i.e. (figuratively) abridge -- shorten. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εκειναι demonstrative pronoun - nominative plural feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. |
New American Standard (©1995) "Unless those days had been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.King James Bible And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. American King James Version And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. American Standard Version And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. Darby Bible Translation and if those days had not been cut short, no flesh had been saved; but on account of the elect those days shall be cut short. English Revised Version And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. Webster's Bible Translation And except those days should be shortened, there would no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. World English Bible Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened. Young's Literal Translation And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ει μη εκολοβωθησαν αι ημεραι εκειναι ουκ αν εσωθη πασα σαρξ δια δε τους εκλεκτους κολοβωθησονται αι ημεραι εκειναι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ει μη εκολοβωθησαν αι ημεραι εκειναι ουκ αν εσωθη πασα σαρξ δια δε τους εκλεκτους κολοβωθησονται αι ημεραι εκειναι Latin: Biblia Sacra Vulgata et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies illi
 Account Chosen Cut Elect Elect's Escape Except Flesh God's Human Ones Saints Sake Salvation Saved Short Shortened Survive Unless
 Account Chosen Cut Elect Elect's Escape Except Flesh God's Human Life Ones Saints Sake Salvation Saved Short Shortened Survive Unless
 Account Chosen Cut Elect Elect's Escape Except Flesh God's Human Life Ones Saints Sake Salvation Saved Short Shortened Survive UnlessMatthew 24:22 Multilingual Bible Matthieu 24:22 French Mateo 24:22 Biblia Paralela 馬 太 福 音 24:22 Chinese Bible |