Matthew 25:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For [it is] just likeὭσπερ
(ōsper)
5618: just as, even asfrom hós and per
a manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
[about] to go on a journey,ἀποδημῶν
(apodēmōn)
589: to be or go abroadfrom apodémos
who calledἐκάλεσεν
(ekalesen)
2564: to calla prim. word
his ownἰδίους
(idious)
2398: one's own, distincta prim. word
slavesδούλους
(doulous)
1401: a slaveof uncertain derivation
and entrustedπαρέδωκεν
(paredōken)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
his possessions 
 
5225: to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó
to them. 
 
  


















KJV Lexicon
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αποδημων  verb - present active participle - nominative singular masculine
apodemeo  ap-od-ay-meh'-o:  to go abroad, i.e. visit a foreign land -- go (travel) into a far country, journey.
εκαλεσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιους  adjective - accusative plural masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δουλους  noun - accusative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρχοντα  verb - present active participle - accusative plural neuter
huparchonta  hoop-ar'-khon-tah:  things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.

King James Bible
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

Holman Christian Standard Bible
"For it is just like a man going on a journey. He called his own slaves and turned over his possessions to them.

International Standard Version
"Similarly, it is like a man going on a trip, who called his servants and turned his money over to them.

NET Bible
"For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.

Aramaic Bible in Plain English
Like the man who journeyed and called his servants and delivered to them his property.

GOD'S WORD® Translation
"The kingdom of heaven is like a man going on a trip. He called his servants and entrusted some money to them.

King James 2000 Bible
For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
Links
Matthew 25:14
Matthew 25:14 NIV
Matthew 25:14 NLT
Matthew 25:14 ESV
Matthew 25:14 NASB
Matthew 25:14 KJV

Matthew 25:13
Top of Page
Top of Page