| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and said, | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Prophesy | προφήτευσον | prophēteuson | 4395 | to foretell, tell forth, prophesy | from prophétés |
| to us, You Christ; | χριστέ | christe | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| who | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is the one who hit | παίσας | paisas | 3817 | to strike, spec. to sting | a prim. verb |
| You?" | | | | | |
| KJV Lexicon λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. προφητευσον verb - aorist active middle - second person singular propheteuo  prof-ate-yoo'-o: to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. χριστε noun - vocative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine paio  pah'-yo: to hit ; specially, to sting (as a scorpion) -- smite, strike. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. | New American Standard (©1995) and said, "Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?"King James Bible Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee? American King James Version Saying, Prophesy to us, you Christ, Who is he that smote you? American Standard Version saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee? Darby Bible Translation saying, Prophesy to us, Christ, Who is it who struck thee? English Revised Version saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee? Webster's Bible Translation Saying, Prophesy to us, thou Christ, Who is he that smote thee? World English Bible saying, "Prophesy to us, you Christ! Who hit you?" Young's Literal Translation saying, 'Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγοντες προφήτευσον ἡμῖν, χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγοντες· Προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγοντες· προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγοντες, Προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγοντες προφητευσον ημιν χριστε τις εστιν ο παισας σε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγοντες προφητευσον ημιν χριστε τις εστιν ο παισας σε Latin: Biblia Sacra Vulgata dicentes prophetiza nobis Christe quis est qui te percussit
 Blow Christ Declare Hit O Prophesy Prophet Prove Saying Smote Struck Taunted Telling
 Blow Christ Declare Hit Prophesy Prophet Prove Smote Struck Taunted Telling
 Blow Christ Declare Hit Prophesy Prophet Prove Smote Struck Taunted TellingMatthew 26:68 Multilingual Bible Matthieu 26:68 French Mateo 26:68 Biblia Paralela 馬 太 福 音 26:68 Chinese Bible | |
|
| |