| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As they were coming | Ἐξερχόμενοι | exerchomenoi | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out, they found | εὗρον | euron | 2147 | to find | a prim. verb |
| a man | ἄνθρωπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| of Cyrene | Κυρηναῖον | kurēnaion | 2956 | of Cyrene | from Kuréné |
| named | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Simon, | Σίμωνα | simōna | 4613 | Simon, the name of several Isr. | of uncertain origin |
| whom | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| they pressed into service | ἠγγάρευσαν | ēngareusan | 29 | to impress, compel | of Pers. origin, cf. iggerah |
| to bear | ἄρῃ | arē | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| His cross. | σταυρὸν | stauron | 4716 | an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion) | from the same as histémi |
| KJV Lexicon εξερχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. κυρηναιον noun - accusative singular masculine Kurenaios  koo-ray-nah'-yos: i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene -- of Cyrene, Cyrenian. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). σιμωνα noun - accusative singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. ηγγαρευσαν verb - aorist active indicative - third person aggareuo  ang-ar-yew'-o: to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service -- compel (to go). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αρη verb - aorist active subjunctive - third person singular airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρον noun - accusative singular masculine stauros  stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they pressed into service to bear His cross.King James Bible And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American King James Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. American Standard Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them , that he might bear his cross. Darby Bible Translation And as they went forth they found a man of Cyrene, Simon by name; him they compelled to go with them that he might bear his cross. English Revised Version And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross. Webster's Bible Translation And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they constrained to bear his cross. World English Bible As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. Young's Literal Translation And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα, τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον, ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐξερχόμενοι δὲ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα τοῦτον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εξερχομενοι δε ευρον ανθρωπον κυρηναιον ονοματι σιμωνα τουτον ηγγαρευσαν ινα αρη τον σταυρον αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) εξερχομενοι δε ευρον ανθρωπον κυρηναιον ονοματι σιμωνα τουτον ηγγαρευσαν ινα αρη τον σταυρον αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine Simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eius
 Bear Carry Compelled Constrained Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Forced Forth Impressed Met Named Pressed Service Simon
 Bear Carry Compelled Constrained Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Forced Forth Found Impressed Met Pressed Service Simon
 Bear Carry Compelled Constrained Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Forced Forth Found Impressed Met Pressed Service SimonMatthew 27:32 Multilingual Bible Matthieu 27:32 French Mateo 27:32 Biblia Paralela 馬 太 福 音 27:32 Chinese Bible | |
|