| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they were being baptized | ἐβαπτίζοντο | ebaptizonto | 907 | to dip, sink | from baptó |
| by him in the Jordan | Ἰορδάνῃ | iordanē | 2446 | the Jordan, the largest river of Pal. | of Hebrew origin Yarden |
| River, | ποταμῷ | potamō | 4215 | a river | from pinó |
| as they confessed | ἐξομολογούμενοι | exomologoumenoi | 1843 | to agree, confess | from ek and homologeó |
| their sins. | ἁμαρτίας | amartias | 266 | a sin, failure | from hamartanó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβαπτιζοντο verb - imperfect passive indicative - third person baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιορδανη noun - dative singular masculine Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan. υπ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξομολογουμενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine exomologeo  ex-om-ol-og-eh'-o: to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully -- confess, profess, promise. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτιας noun - accusative plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) and they were being baptized by him in the Jordan River, as they confessed their sins.King James Bible And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. American King James Version And were baptized of him in Jordan, confessing their sins. American Standard Version and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins. Darby Bible Translation and were baptised by him in the Jordan, confessing their sins. English Revised Version and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins. Webster's Bible Translation And were baptized by him in Jordan, confessing their sins. World English Bible They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins. Young's Literal Translation and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ὑπ' αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εβαπτιζοντο εν τω ιορδανη υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata et baptizabantur in Iordane ab eo confitentes peccata sua
 Baptised Baptism Baptized Confessed Confessing Confession Full Jordan Making Openly River Saying Sins Wrong
 Baptised Baptism Baptized Confessed Confessing Confession Full Jordan Making Openly River Sins Wrong
 Baptised Baptism Baptized Confessed Confessing Confession Full Jordan Making Openly River Sins WrongMatthew 3:6 Multilingual Bible Matthieu 3:6 French Mateo 3:6 Biblia Paralela 馬 太 福 音 3:6 Chinese Bible |