Matthew 5:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Do not thinkνομίσητε
(nomisēte)
3543: to practice, considerfrom nomos
that I cameἠλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
to abolishκαταλῦσαι
(katalusai)
2647: to destroy, overthrowfrom kata and luó
the Lawνόμον
(nomon)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
the Prophets;προφήτας
(prophētas)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
I did not comeἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
to abolishκαταλῦσαι
(katalusai)
2647: to destroy, overthrowfrom kata and luó
but to fulfill.πληρῶσαι
(plērōsai)
4137: to make full, to completefrom plérés


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
νομισητε  verb - aorist active subjunctive - second person
nomizo  nom-id'-zo:  to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
καταλυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητας  noun - accusative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
καταλυσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
πληρωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.

King James Bible
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

Holman Christian Standard Bible
"Don't assume that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.

International Standard Version
"Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I didn't come to destroy them, but to fulfill them,

NET Bible
"Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have not come to abolish these things but to fulfill them.

Aramaic Bible in Plain English
Do not think that I have come to revoke The Written Law or The Prophets; I am not come to revoke but to fulfill.

GOD'S WORD® Translation
"Don't ever think that I came to set aside Moses' Teachings or the Prophets. I didn't come to set them aside but to make them come true.

King James 2000 Bible
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill.
Links
Matthew 5:17
Matthew 5:17 NIV
Matthew 5:17 NLT
Matthew 5:17 ESV
Matthew 5:17 NASB
Matthew 5:17 KJV

Matthew 5:16
Top of Page
Top of Page