New American Standard (©1995) "You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'King James Bible Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: American King James Version You have heard that it has been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: American Standard Version Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: Darby Bible Translation Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth. English Revised Version Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: Webster's Bible Translation Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth. World English Bible "You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.' Young's Literal Translation 'Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ηκουσατε οτι ερρεθη οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:38 Greek NT: Textus Receptus (1894) ηκουσατε οτι ερρεθη οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος Latin: Biblia Sacra Vulgata audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente
 Eye Tooth
 An Eye Heard Tooth
 An Eye Heard ToothMatthew 5:38 Multilingual Bible Matthieu 5:38 French Mateo 5:38 Biblia Paralela 馬 太 福 音 5:38 Chinese Bible |