Matthew 6:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"WheneverὍταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
you fast,νηστεύητε
(nēsteuēte)
3522: to fastfrom néstis
do not putγίνεσθε
(ginesthe)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
on a gloomy faceσκυθρωποί
(skuthrōpoi)
4659: with a gloomy lookfrom skuthros (sullen) and óps (eye)
as the hypocritesὑποκριταὶ
(upokritai)
5273: one who answers, an actor, a hypocritefrom hupokrinomai
[do], for they neglectἀφανίζουσιν
(aphanizousin)
853: to make unseen, i.e. destroyfrom aphanés
their appearanceπρόσωπα
(prosōpa)
4383: the facefrom pros and óps (an eye, face)
soὅπως
(opōs)
3704: as, how, thatfrom hos, and pós
that they will be noticedφανῶσιν
(phanōsin)
5316: to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
by menἀνθρώποις
(anthrōpois)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
when they are fasting.νηστεύοντες
(nēsteuontes)
3522: to fastfrom néstis
Trulyἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, they haveἀπέχουσιν
(apechousin)
568: to hold back, keep off, to be away, be distantfrom apo and echó
their rewardμισθὸν
(misthon)
3408: wages, hirea prim. word
in full. 
 
568: to hold back, keep off, to be away, be distantfrom apo and echó


















KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
νηστευητε  verb - present active subjunctive - second person
nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υποκριται  noun - nominative plural masculine
hupokrites  hoop-ok-ree-tace':  an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler (hypocrite -- hypocrite.
σκυθρωποι  adjective - nominative plural masculine
skuthropos  skoo-thro-pos':  angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance -- of a sad countenance.
αφανιζουσιν  verb - present active indicative - third person
aphanizo  af-an-id'-zo:  to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed) -- corrupt, disfigure, perish, vanish away.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσωπα  noun - accusative plural neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
φανωσιν  verb - second aorist passive subjunctive - third person
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
νηστευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απεχουσιν  verb - present active indicative - third person
apecho  ap-ekh'-o:  (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant -- be, have, receive.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισθον  noun - accusative singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.

King James Bible
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

Holman Christian Standard Bible
"Whenever you fast, don't be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They've got their reward!

International Standard Version
"Whenever you fast, don't be gloomy like the hypocrites, because they put on sad faces to show others they are fasting. I tell all of you with certainty, they have their full reward!

NET Bible
"When you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive so that people will see them fasting. I tell you the truth, they have their reward.

Aramaic Bible in Plain English
And when you are fasting, do not be gloomy like the pretenders, for they disfigure their faces, so that they may appear to the children of men to fast, and truly I say to you, that they have received their reward.

GOD'S WORD® Translation
"When you fast, stop looking sad like hypocrites. They put on sad faces to make it obvious that they're fasting. I can guarantee this truth: That will be their only reward.

King James 2000 Bible
Moreover when you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
Links
Matthew 6:16
Matthew 6:16 NIV
Matthew 6:16 NLT
Matthew 6:16 ESV
Matthew 6:16 NASB
Matthew 6:16 KJV

Matthew 6:15
Top of Page
Top of Page