Matthew 6:21
<< Matthew 6:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for whereὅπουopou3699wherefrom hos, and pou
your treasureθησαυρόςthēsauros2344treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
is, thereἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
your heartκαρδίαkardia2588hearta prim. word
will be also.καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
KJV Lexicon
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θησαυρος  noun - nominative singular masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
New American Standard (©1995)
for where your treasure is, there your heart will be also.

King James Bible
For where your treasure is, there will your heart be also.

American King James Version
For where your treasure is, there will your heart be also.

American Standard Version
for where thy treasure is, there will thy heart be also.

Darby Bible Translation
for where thy treasure is, there will be also thy heart.

English Revised Version
for where thy treasure is, there will thy heart be also.

Webster's Bible Translation
For where your treasure is, there will your heart be also.

World English Bible
for where your treasure is, there your heart will be also.

Young's Literal Translation
for where your treasure is, there will be also your heart.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπου γὰρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται [καὶ] ἡ καρδία σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός ὑμῶν, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων

Matthew 6:21 Hebrew Bible
כי במקום אשר אוצרכם בו שם יהיה גם לבבכם׃

Matthew 6:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܗܘ ܐܦ ܠܒܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuum

Heart Treasure Wealth

Heart Treasure Wealth

Heart Treasure Wealth

Matthew 6:21 Multilingual Bible

Matthieu 6:21 French

Mateo 6:21 Biblia Paralela

馬 太 福 音 6:21 Chinese Bible