Matthew 7:18
<< Matthew 7:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"A goodἀγαθὸνagathon18goodof uncertain origin
treeδένδρονdendron1186a treeof uncertain origin
cannotδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
produce  5342to bear, carry, bring fortha prim. word
badπονηροὺςponērous4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
fruit,καρποὺςkarpous2590fruita prim. word
norοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
can a badσαπρὸνsapron4550rotten, worthlessfrom sépó
treeδένδρονdendron1186a treeof uncertain origin
produce  5342to bear, carry, bring fortha prim. word
goodκαλοὺςkalous2570beautiful, gooda prim. word
fruit.καρποὺςkarpous2590fruita prim. word
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
δενδρον  noun - nominative singular neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
αγαθον  adjective - nominative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
καρπους  noun - accusative plural masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
πονηρους  adjective - accusative plural masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
ποιειν  verb - present active infinitive
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
δενδρον  noun - nominative singular neuter
dendron  den'-dron:  a tree -- tree.
σαπρον  adjective - nominative singular neuter
sapros  sap-ros':  rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt.
καρπους  noun - accusative plural masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
καλους  adjective - accusative plural masculine
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
ποιειν  verb - present active infinitive
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
"A good tree cannot produce bad fruit, nor can a bad tree produce good fruit.

King James Bible
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

American King James Version
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

American Standard Version
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Darby Bible Translation
A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.

English Revised Version
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Webster's Bible Translation
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

World English Bible
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.

Young's Literal Translation
A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ἐνεγκεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν

Matthew 7:18 Hebrew Bible
עץ טוב לא יוכל עשות פרי רע ועץ משחת לא יעשה פרי טוב׃

Matthew 7:18 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܡܥܒܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere

Able Bad Bear Bring Can't Corrupt Evil Forth Fruit Fruits Poisonous Possible Produce Tree Worthless Yield

Able Bad Bear Corrupt Evil Forth Fruit Fruits Good Poisonous Possible Produce Sound Tree Worthless Yield

Able Bad Bear Corrupt Evil Forth Fruit Fruits Good Poisonous Possible Produce Sound Tree Worthless Yield

Matthew 7:18 Multilingual Bible

Matthieu 7:18 French

Mateo 7:18 Biblia Paralela

馬 太 福 音 7:18 Chinese Bible