New American Standard (©1995) "It will be in that day," declares the LORD, "That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots.King James Bible And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: American King James Version And it shall come to pass in that day, said the LORD, that I will cut off your horses out of the middle of you, and I will destroy your chariots: American Standard Version And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots: Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots. English Revised Version And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots: Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: World English Bible "It will happen in that day," says Yahweh, "That I will cut off your horses out of the midst of you, and will destroy your chariots. Young's Literal Translation And it hath come to pass in that day, An affirmation of Jehovah, I have cut off thy horses from thy midst, And I have destroyed thy chariots, Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit in die illa dicit Dominus auferam equos tuos de medio tui et disperdam quadrigas tuas
 Affirmation Chariots Cut Declares Demolish Destroy Destroyed Destruction Horses Midst Pass Says War-carriages
 Affirmation Chariots Cut Declares Demolish Destroy Destroyed Destruction Horses Midst War-Carriages
 Affirmation Chariots Cut Declares Demolish Destroy Destroyed Destruction Horses Midst War-CarriagesMicah 5:10 Multilingual Bible Michée 5:10 French Miqueas 5:10 Biblia Paralela 彌 迦 書 5:10 Chinese Bible |