| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He has told | הִגִּ֥יד | hig·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| you, O man, | אָדָ֖ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| what | מַה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| is good; | טֹּ֑וב | to·vv; | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| And what | וּמָֽה־ | u·mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| does the LORD | יְהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| require | דֹּורֵ֣שׁ | do·v·resh | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| of you But to do | עֲשֹׂ֤ות | a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| justice, | מִשְׁפָּט֙ | mish·pat | 4941 | judgment | from shaphat |
| to love | | | 157 | to love | a prim. root |
| kindness, | חֶ֔סֶד | che·sed, | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| And to walk | לֶ֖כֶת | le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| humbly | וְהַצְנֵ֥עַ | ve·hatz·ne·a' | 6800 | to be modest or humble | a prim. root |
| with your God? | אֱלֹהֶֽיךָ׃ | e·lo·hei·cha. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon He hath shewed nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise thee O man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. what is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and what doth the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. require darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of thee but to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application justly mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and to love 'ahabah (a-hab-aw) love. mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty and to walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) humbly tsana` (tsaw-nah') to humiliate -- humbly, lowly. with thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) He has told you, O man, what is good; And what does the LORD require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God?King James Bible He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? American King James Version He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require of you, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with your God? American Standard Version He hath showed thee, O man, what is good; and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love kindness, and to walk humbly with thy God? Darby Bible Translation He hath shewn thee, O man, what is good: and what doth Jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy God? English Revised Version He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? Webster's Bible Translation He hath shown thee, O man, what is good; and what the LORD doth require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God? World English Bible He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Young's Literal Translation He hath declared to thee, O man, what is good; Yea, what is Jehovah requiring of thee, Except -- to do judgment, and love kindness, And lowly to walk with thy God? Latin: Biblia Sacra Vulgata indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid Dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum Deo tuo
 Act Clear Declared Desired Except Goodness Humbly Judgment Justice Justly Kindness Love Loving Lowly Mercy O Pride Require Requiring Shewed Shewn Showed Shown Walk Walking Yea
 Act Clear Declared Desired Except Good Goodness Humbly Judgment Justice Justly Kindness Love Mercy Pride Require Requiring Right Shewed Showed Shown Walk Walking
 Act Clear Declared Desired Except Good Goodness Humbly Judgment Justice Justly Kindness Love Mercy Pride Require Requiring Right Shewed Showed Shown Walk WalkingMicah 6:8 Multilingual Bible Michée 6:8 French Miqueas 6:8 Biblia Paralela 彌 迦 書 6:8 Chinese Bible | |
|