| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So now, | וְעַתָּ֕ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| I will break | אֶשְׁבֹּ֥ר | esh·bor | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| his yoke bar | מֹטֵ֖הוּ | mo·te·hu | 4132 | a shaking, pole, bar (of a yoke) | from mot |
| from upon you, And I will tear off | אֲנַתֵּֽק׃ | a·nat·tek. | 5423 | to pull, draw, or tear away, apart, or off | a prim. root |
| your shackles." | וּמֹוסְרֹתַ֖יִךְ | u·mo·vs·ro·ta·yich | 4147 | a band, bond | from asar |
| KJV Lexicon For now will I break shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear his yoke mowt (mote) a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) -- bar, be moved, staff, yoke. from off thee and will burst nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. thy bonds mowcer (mo-sare') chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint -- band, bond. in sunder nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. |
New American Standard (©1995) "So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."King James Bible For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. American King James Version For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder. American Standard Version And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Darby Bible Translation And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder. English Revised Version And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Webster's Bible Translation For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder. World English Bible Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart." Young's Literal Translation And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away. Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpam
 Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
 Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
 Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear YokeNahum 1:13 Multilingual Bible Nahum 1:13 French Nahúm 1:13 Biblia Paralela 那 鴻 書 1:13 Chinese Bible |