| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Whatever | מַה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| you devise | תְּחַשְּׁבוּן֙ | te·cha·she·vun | 2803 | to think, account | a prim. root |
| against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| He will make | עֹשֶׂ֑ה | o·seh; | 6213a | do, make | a prim. root |
| a complete end | כָּלָ֖ה | ka·lah | 3617 | completion, complete destruction, consumption, annihilation | from kalah |
| of it. Distress | צָרָֽה׃ | tza·rah. | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| will not rise | תָק֥וּם | ta·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| up twice. | פַּעֲמַ֖יִם | pa·'a·ma·yim | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| KJV Lexicon What do ye imagine chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. he will make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application an utter end kalah (kaw-law') a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. affliction tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. shall not rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the second time pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
New American Standard (©1995) Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice.King James Bible What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. American King James Version What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. American Standard Version What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time. Darby Bible Translation What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time. English Revised Version What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time. Webster's Bible Translation What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. World English Bible What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time. Young's Literal Translation What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress. Latin: Biblia Sacra Vulgata quid cogitatis contra Dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulatio
 Affliction Arise Bring Complete Designing Devise Distress Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won't
 Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won't
 Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won'tNahum 1:9 Multilingual Bible Nahum 1:9 French Nahúm 1:9 Biblia Paralela 那 鴻 書 1:9 Chinese Bible |