| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am against | אֵלַ֗יִךְ | e·la·yich | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| you," declares | נְאֻם֙ | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts; | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "And I will lift | וְגִלֵּיתִ֥י | ve·gil·lei·ti | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| up your skirts | שׁוּלַ֖יִךְ | shu·la·yich | 7757 | skirt (of a robe) | from an unused word |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| your face, | פָּנָ֑יִךְ | pa·na·yich; | 6440 | face, faces | from panah |
| And show | וְהַרְאֵיתִ֤י | ve·har·'ei·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| to the nations | גֹויִם֙ | go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| your nakedness | מַעְרֵ֔ךְ | ma'·rech, | 4626 | a bare or naked place | from arah |
| And to the kingdoms | וּמַמְלָכֹ֖ות | u·mam·la·cho·vt | 4467 | kingdom, sovereignty, dominion, reign | from the same as melek |
| your disgrace. | קְלֹונֵֽךְ׃ | ke·lo·v·nech. | 7036 | ignominy, dishonor | from qalah |
| KJV Lexicon Behold I am against thee saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) and I will discover galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal thy skirts shuwl (shool) a skirt; by implication, a bottom edge -- hem, skirt, train. upon thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and I will shew ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. thy nakedness ma`ar (mah'-ar) a nude place, i.e. (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant space -- nakedness, proportion. and the kingdoms mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. thy shame qalown (kaw-lone') disgrace; (by implication) the pudenda -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. | New American Standard (©1995) "Behold, I am against you," declares the LORD of hosts; "And I will lift up your skirts over your face, And show to the nations your nakedness And to the kingdoms your disgrace.King James Bible Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. American King James Version Behold, I am against you, said the LORD of hosts; and I will discover your skirts on your face, and I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame. American Standard Version Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. Darby Bible Translation behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. English Revised Version Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will discover thy skirts upon thy face; and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. Webster's Bible Translation Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will remove thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. World English Bible "Behold, I am against you," says Yahweh of Armies, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame. Young's Literal Translation Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame, Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego ad te dicit Dominus exercituum et revelabo pudenda tua in facie tua et ostendam gentibus nuditatem tuam et regnis ignominiam tuam
 Affirmation Almighty Armies Behold Declares Discover Disgrace Face Hosts Kingdoms Lift Nakedness Nations Pulled Remove Removed Says Shame Shew Shewed Skirts Unclothed Uncover
 Affirmation Armies Declares Discover Disgrace Face Hosts Kingdoms Lift Nakedness Nations Pulled Remove Removed Shame Shew Shewed Show Skirts Unclothed Uncover
 Affirmation Armies Declares Discover Disgrace Face Hosts Kingdoms Lift Nakedness Nations Pulled Remove Removed Shame Shew Shewed Show Skirts Unclothed UncoverNahum 3:5 Multilingual Bible Nahum 3:5 French Nahúm 3:5 Biblia Paralela 那 鴻 書 3:5 Chinese Bible | |
|