| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I said, | וָאֹמַ֗ר | va·'o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I beseech | אָֽנָּ֤א | an·na | 577 | ah, now! I (we) beseech you! | of uncertain derivation |
| You, O LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | ha·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| the great | הַגָּדֹ֖ול | hag·ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| and awesome | וְהַנֹּורָ֑א | ve·han·no·v·ra; | 3372a | to fear | a prim. root |
| God, | הָאֵ֥ל | ha·'el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| who preserves | שֹׁמֵ֤ר | sho·mer | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the covenant | הַבְּרִית֙ | hab·be·rit | 1285 | a covenant | from an unused word |
| and lovingkindness | וָחֶ֔סֶד | va·che·sed, | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| for those who love | לְאֹהֲבָ֖יו | le·'o·ha·vav | 157 | to love | a prim. root |
| Him and keep | וּלְשֹׁמְרֵ֥י | u·le·sho·me·rei | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| His commandments, | מִצְוֹתָֽיו׃ | mitz·vo·tav. | 4687 | commandment | from tsavah |
| KJV Lexicon And said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I beseech 'anna' (awn-naw') oh now! -- I (me) beseech (pray) thee, O. thee O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). the great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and terrible yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) that keepeth shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. and mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty for them that love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. him and observe shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his commandments mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. | New American Standard (©1995) I said, "I beseech You, O LORD God of heaven, the great and awesome God, who preserves the covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,King James Bible And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments: American King James Version And said, I beseech you, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keeps covenant and mercy for them that love him and observe his commandments: American Standard Version and said, I beseech thee, O Jehovah, the God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and lovingkindness with them that love him and keep his commandments: Darby Bible Translation and said, I beseech thee, Jehovah, God of the heavens, the great and terrible ùGod, that keepeth covenant and mercy for them that love him and keep his commandments. English Revised Version and said, I beseech thee, O LORD, the God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments: Webster's Bible Translation And said, I beseech thee, O LORD God of heaven, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments: World English Bible and said, "I beg you, Yahweh, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments: Young's Literal Translation And I say, 'I beseech thee, O Jehovah, God of the heavens, God, the great and the fearful, keeping the covenant and kindness for those loving Him, and for those keeping His commands, Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixi quaeso Domine Deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tua
 Awesome Awful Beg Beseech Commandments Commands Covenant Faith Feared Fearful Greatly Heaven Heavens Keepeth Keeping Keeps Kindness Laws Love Loving Lovingkindness Mercy O Obey Observe Preserves Steadfast Terrible
 Awesome Awful Beg Beseech Commandments Commands Covenant Feared Fearful Great Greatly Heaven Heavens Keepeth Keeping Keeps Kindness Laws Loving Mercy Obey Observe Preserves Steadfast Terrible True.
 Awesome Awful Beg Beseech Commandments Commands Covenant Feared Fearful Great Greatly Heaven Heavens Keepeth Keeping Keeps Kindness Laws Loving Mercy Obey Observe Preserves Steadfast Terrible True.Nehemiah 1:5 Multilingual Bible Néhémie 1:5 French Nehemías 1:5 Biblia Paralela 尼 希 米 記 1:5 Chinese Bible | |
|