 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I said | (וָאֹמַ֣ר | va·'o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "Do not let the gates | שַׁעֲרֵ֤י | sha·'a·rei | 8179 | a gate | from an unused word |
| of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| be opened | יִפָּֽתְח֞וּ | yip·pa·te·chu | 6605a | to open | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the sun | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | ha·she·mesh, | 8121 | sun | from an unused word |
| is hot, | | | 2552 | to be or become warm | a prim. root |
| and while | וְעַ֨ד | ve·'ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they are standing | עֹמְדִ֛ים | o·me·dim | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| [guard], let them shut | יָגִ֥יפוּ | ya·gi·fu | 1479 | to shut, close | a prim. root |
| and bolt | וֶאֱחֹ֑זוּ | ve·'e·cho·zu; | 270 | to grasp, take hold, take possession | a prim. root |
| the doors. | הַדְּלָתֹ֖ות | had·de·la·to·vt | 1817 | a door | from dalah |
| Also appoint | וְהַעֲמֵ֗יד | ve·ha·'a·meid | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| guards | מִשְׁמְרֹות֙ | mish·me·ro·vt | 4931 | a guard, watch, charge, function | fem. of mishmar |
| from the inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yo·she·vei | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| each | אִ֚ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| at his post, | בְּמִשְׁמָרֹ֔ו | be·mish·ma·rov, | 4929 | place of confinement, jail, prison, guard, watch, observance | from shamar |
| and each | וְאִ֖ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| in front | נֶ֥גֶד | ne·ged | 5048 | in front of, in sight of, opposite to | from nagad |
| of his own house." | בֵּיתֹֽו׃ | bei·tov. | 1004 | a house | a prim. root |
| KJV Lexicon And I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Let not the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. be opened pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve until the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. be hot chom (khome) heat -- heat, to be hot (warm). and while they stand by `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) let them shut guwph (goof) to hollow or arch, i.e. (figuratively) close; to shut -- shut. the doors deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). and bar 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) them and appoint `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) watches mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. of the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in his watch mishmar (mish-mawr') a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch. and every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to be over against his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | New American Standard (©1995) Then I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house."King James Bible And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. American King James Version And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. American Standard Version And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard , let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. Darby Bible Translation And I said to them that the gates of Jerusalem should not be opened until the sun was hot, and that they should shut the doors and bar them while they stood by; and that there should be appointed watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one over against his house. English Revised Version And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. Webster's Bible Translation And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun shall be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house. World English Bible I said to them, "Don't let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house." Young's Literal Translation and I say to them, 'Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.' נחמיה 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex [וַיֹּאמֶר כ] (וָאֹמַ֣ר ק) לָהֶ֗ם לֹ֣א יִפָּֽתְח֞וּ שַׁעֲרֵ֤י יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עַד־חֹ֣ם הַשֶּׁ֔מֶשׁ וְעַ֨ד הֵ֥ם עֹמְדִ֛ים יָגִ֥יפוּ הַדְּלָתֹ֖ות וֶאֱחֹ֑זוּ וְהַעֲמֵ֗יד מִשְׁמְרֹות֙ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם אִ֚ישׁ בְּמִשְׁמָרֹ֔ו וְאִ֖ישׁ נֶ֥גֶד בֵּיתֹֽו׃נחמיה 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) [ויאמר כ] (ואמר ק) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד־חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃ נחמיה 7:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) [ויאמר כ] (ואמר ק) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד־חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃ נחמיה 7:3 Hebrew Bible ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixi eis non aperiantur portae Hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus Hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum suam
 Appoint Appointed Bar Bolt Doors Duty Fasten Front Gatekeepers Gates Guard Guards Heat Hot Houses Inhabitants Jerusalem Locked Open Opened Opposite Over-against Places Post Posts Residents Shut Stand Standing Station Stood Till Watch Watches Watchmen
 Appoint Appointed Bar Doors Gates Guard Hot House Inhabitants Jerusalem Opened Shut Stand Sun Watch Watches
 Appoint Appointed Bar Doors Gates Guard Hot House Inhabitants Jerusalem Opened Shut Stand Sun Watch WatchesNehemiah 7:3 Multilingual Bible Néhémie 7:3 French Nehemías 7:3 Biblia Paralela 尼 希 米 記 7:3 Chinese Bible | |
|