Numbers 13:2
<< Numbers 13:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Sendשְׁלַח־she·lach-7971to senda prim. root
out for yourself menאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
so that they may spyוְיָתֻ֙רוּ֙ve·ya·tu·ru8446to seek out, spy out, explorea prim. root
out the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Canaan,כְּנַ֔עַןke·na·'an,3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I am going to giveנֹתֵ֖ןno·ten5414to give, put, seta prim. root
to the sonsלִבְנֵ֣יliv·nei1121sona prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
you shall sendתִּשְׁלָ֔חוּtish·la·chu,7971to senda prim. root
a man from eachאִ֨ישׁish376manfrom an unused word
of their fathers'אֲבֹתָיו֙a·vo·tav1fatherfrom an unused word
tribes,לְמַטֵּ֤הle·mat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
every oneכֹּ֖לkol3605the whole, allfrom kalal
a leaderנָשִׂ֥יאna·si5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
among them."     
KJV Lexicon
Send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thou men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that they may search
tuwr  (toor)
to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out).
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
which I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
of every
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
tribe
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
shall ye send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a man
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
every one a ruler
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
among them
New American Standard (©1995)
"Send out for yourself men so that they may spy out the land of Canaan, which I am going to give to the sons of Israel; you shall send a man from each of their fathers' tribes, every one a leader among them."

King James Bible
Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

American King James Version
Send you men, that they may search the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall you send a man, every one a ruler among them.

American Standard Version
Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.

Darby Bible Translation
Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them.

English Revised Version
Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them.

Webster's Bible Translation
Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.

World English Bible
"Send men, that they may spy out the land of Canaan, which I give to the children of Israel. Of every tribe of their fathers, you shall send a man, every one a prince among them."

Young's Literal Translation
'Send for thee men, and they spy the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man, one man for the tribe of his fathers ye do send, every one a prince among them.'

במדבר 13:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃

במדבר 13:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שלח־לך אנשים ויתרו את־ארץ כנען אשר־אני נתן לבני ישראל איש אחד איש אחד למטה אבתיו תשלחו כל נשיא בהם׃

במדבר 13:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שלח־לך אנשים ויתרו את־ארץ כנען אשר־אני נתן לבני ישראל איש אחד איש אחד למטה אבתיו תשלחו כל נשיא בהם׃

במדבר 13:2 Hebrew Bible
שלח לך אנשים ויתרו את ארץ כנען אשר אני נתן לבני ישראל איש אחד איש אחד למטה אבתיו תשלחו כל נשיא בהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(13-3) mitte viros qui considerent terram Chanaan quam daturus sum filiis Israhel singulos de singulis tribubus ex principibus

Ancestral Canaan Chief Fathers Giving Israelites Leader Leaders Prince Ruler Search Sons Spy Tribe Tribes

Ancestral Canaan Children Explore Israel Israelites Prince Ruler Search Spy Tribe Tribes

Ancestral Canaan Children Explore Israel Israelites Prince Ruler Search Spy Tribe Tribes

Numbers 13:2 Multilingual Bible

Nombres 13:2 French

Números 13:2 Biblia Paralela

民 數 記 13:2 Chinese Bible