 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Send | שְׁלַח־ | she·lach- | 7971 | to send | a prim. root |
| out for yourself men | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| so that they may spy | וְיָתֻ֙רוּ֙ | ve·ya·tu·ru | 8446 | to seek out, spy out, explore | a prim. root |
| out the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Canaan, | כְּנַ֔עַן | ke·na·'an, | 3667a | a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordan | from kana |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I am going to give | נֹתֵ֖ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to the sons | לִבְנֵ֣י | liv·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| you shall send | תִּשְׁלָ֔חוּ | tish·la·chu, | 7971 | to send | a prim. root |
| a man from each | אִ֨ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of their fathers' | אֲבֹתָיו֙ | a·vo·tav | 1 | father | from an unused word |
| tribes, | לְמַטֵּ֤ה | le·mat·teh | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| every one | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| a leader | נָשִׂ֥יא | na·si | 5387a | one lifted up, a chief, prince | from nasa |
| among them." | | | | | |
| KJV Lexicon Send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) thou men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that they may search tuwr (toor) to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring -- chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-)spy (out). the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. which I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. of every 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. shall ye send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) a man 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first every one a ruler nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. among them | New American Standard (©1995) "Send out for yourself men so that they may spy out the land of Canaan, which I am going to give to the sons of Israel; you shall send a man from each of their fathers' tribes, every one a leader among them."King James Bible Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them. American King James Version Send you men, that they may search the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall you send a man, every one a ruler among them. American Standard Version Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them. Darby Bible Translation Send thou men, that they may search out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel. Ye shall send a man of every tribe of his fathers, each a prince among them. English Revised Version Send thou men, that they may spy out the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a prince among them. Webster's Bible Translation Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give to the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them. World English Bible "Send men, that they may spy out the land of Canaan, which I give to the children of Israel. Of every tribe of their fathers, you shall send a man, every one a prince among them." Young's Literal Translation 'Send for thee men, and they spy the land of Canaan, which I am giving to the sons of Israel; one man, one man for the tribe of his fathers ye do send, every one a prince among them.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (13-3) mitte viros qui considerent terram Chanaan quam daturus sum filiis Israhel singulos de singulis tribubus ex principibus
 Ancestral Canaan Chief Fathers Giving Israelites Leader Leaders Prince Ruler Search Sons Spy Tribe Tribes
 Ancestral Canaan Children Explore Israel Israelites Prince Ruler Search Spy Tribe Tribes
 Ancestral Canaan Children Explore Israel Israelites Prince Ruler Search Spy Tribe TribesNumbers 13:2 Multilingual Bible Nombres 13:2 French Números 13:2 Biblia Paralela 民 數 記 13:2 Chinese Bible | |
|