 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Moses, | מֹשֶׁ֗ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| "Put back | הָשֵׁ֞ב | ha·shev | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| the rod | מַטֵּ֤ה | mat·teh | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| of Aaron | אַהֲרֹן֙ | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the testimony | הָעֵד֔וּת | ha·'e·dut, | 5715 | testimony | from ud |
| to be kept | לְמִשְׁמֶ֥רֶת | le·mish·me·ret | 4931 | a guard, watch, charge, function | fem. of mishmar |
| as a sign | לְאֹ֖ות | le·'o·vt | 226 | a sign | from avah |
| against the rebels, | מֶ֑רִי | me·ri; | 4805 | rebellion | from marah |
| that you may put an end | וּתְכַ֧ל | u·te·chal | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| to their grumblings | תְּלוּנֹּתָ֛ם | te·lun·no·tam | 8519b | a murmuring | from lun |
| against | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Me, so that they will not die." | יָמֻֽתוּ׃ | ya·mu·tu. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. Bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Aaron's 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the testimony `eduwth (ay-dooth') testimony -- testimony, witness. to be kept mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. for a token 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. against the rebels mriy (mer-ee') bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious -- bitter, (most) rebel(-lion, -lious). ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and thou shalt quite take away kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) their murmurings tluwnah (tel-oo-naw') a grumbling -- murmuring. from me that they die muwth (mooth) causatively, to kill not | New American Standard (©1995) But the LORD said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die."King James Bible And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. American King James Version And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and you shall quite take away their murmurings from me, that they die not. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Bring Aaron's rod again, before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. World English Bible Yahweh said to Moses, "Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die." Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Put back the rod of Aaron, before the testimony, for a charge, for a sign to the sons of rebellion, and thou dost remove their murmurings from off me, and they do not die;' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Dominus ad Mosen refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii ut servetur ibi in signum rebellium filiorum et quiescant querellae eorum a me ne moriantur
 Aaron Aaron's Ark Bring Charge Death Die False-hearted Front Grumbling Grumblings Kept Lest Mayest Murmurings Outcries Overtake Quite Rebellion Rebellious Rebels Remove Rod Sign Sons Staff Stop Testimony Token Witness
 Aaron Aaron's Ark Children Death Die End Kept Mayest Moses Murmurings Outcries Quite Rebellion Rebellious Rebels Rod Sign Staff Stop Testimony Token
 Aaron Aaron's Ark Children Death Die End Kept Mayest Moses Murmurings Outcries Quite Rebellion Rebellious Rebels Rod Sign Staff Stop Testimony TokenNumbers 17:10 Multilingual Bible Nombres 17:10 French Números 17:10 Biblia Paralela 民 數 記 17:10 Chinese Bible | |
|