Numbers 23:18
<< Numbers 23:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then he tookוַיִּשָּׂ֥אvai·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
up his discourseמְשָׁלֹ֖וme·sha·lov4912a proverb, parablefrom mashal
and said,וַיֹּאמַ֑רvai·yo·mar;559to utter, saya prim. root
"Arise,ק֤וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
O Balak,בָּלָק֙ba·lak1111"devastator," a Moabite kingfrom balaq
and hear;וּֽשֲׁמָ֔עu·sha·ma,8085to heara prim. root
Give earהַאֲזִ֥ינָהha·'a·zi·nah238to give ear, listena denominative verb from the same as ozen
to me, O sonבְּנֹ֥וbe·nov1121sona prim. root
of Zippor!צִפֹּֽר׃tzip·por.6834"bird," father of Balakfrom the same as tsippor
KJV Lexicon
And he took up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his parable
mashal  (maw-shawl')
a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Balak
Balaq  (baw-lawk')
waster; Balak, a Moabitish king -- Balak.
and hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
hearken
'azan  (aw-zan')
probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
unto me thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Zippor
Tsippowr  (tsip-pore')
Tsippor, a Moabite -- Zippor.
New American Standard (©1995)
Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor!

King James Bible
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:

American King James Version
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; listen to me, you son of Zippor:

American Standard Version
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:

Darby Bible Translation
Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!

English Revised Version
And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:

Webster's Bible Translation
And he took up his parable, and said, Rise, Balak, and hear; hearken to me, thou son of Zippor:

World English Bible
He took up his parable, and said, "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, you son of Zippor.

Young's Literal Translation
And he taketh up his simile, and saith: 'Rise, Balak, and hear; Give ear unto me, son of Zippor!

במדבר 23:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר ק֤וּם בָּלָק֙ וּֽשֲׁמָ֔ע הַאֲזִ֥ינָה עָדַ֖י בְּנֹ֥ו צִפֹּֽר׃

במדבר 23:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר׃

במדבר 23:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר׃

במדבר 23:18 Hebrew Bible
וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor

Arise Attention Balaam Balak Discourse Ear Hearken Listen O Oracle Parable Rise Simile Taketh Zippor

Arise Attention Balaam Balak Discourse Ear Hear Hearken Oracle Parable Rise Uttered Words Zippor

Arise Attention Balaam Balak Discourse Ear Hear Hearken Oracle Parable Rise Uttered Words Zippor

Numbers 23:18 Multilingual Bible

Nombres 23:18 French

Números 23:18 Biblia Paralela

民 數 記 23:18 Chinese Bible