Numbers 3:6
<< Numbers 3:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Bringהַקְרֵב֙hak·rev7126to come near, approacha prim. root
the tribeמַטֵּ֣הmat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
of Levi  3878a son of Jacob, also the tribe descended from himof uncertain derivation
near  7126to come near, approacha prim. root
and setוְֽהַעֲמַדְתָּ֣ve·ha·'a·mad·ta5975to take one's stand, standa prim. root
them beforeלִפְנֵ֖יlif·nei6440face, facesfrom panah
Aaronאַהֲרֹ֣ןa·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
the priest,הַכֹּהֵ֑ןhak·ko·hen;3548priestfrom an unused word
that they may serveוְשֵׁרְת֖וּve·she·re·tu8334to minister, servea prim. root
him.     
KJV Lexicon
Bring
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
the tribe
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
of Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
and present
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
them before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
that they may minister
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
unto him
New American Standard (©1995)
"Bring the tribe of Levi near and set them before Aaron the priest, that they may serve him.

King James Bible
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.

American King James Version
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister to him.

American Standard Version
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.

Darby Bible Translation
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;

English Revised Version
Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.

Webster's Bible Translation
Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister to him.

World English Bible
"Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

Young's Literal Translation
'Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,

במדבר 3:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַקְרֵב֙ אֶת־מַטֵּ֣ה לֵוִ֔י וְֽהַעֲמַדְתָּ֣ אֹתֹ֔ו לִפְנֵ֖י אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן וְשֵׁרְת֖וּ אֹתֹֽו׃

במדבר 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הקרב את־מטה לוי והעמדת אתו לפני אהרן הכהן ושרתו אתו׃

במדבר 3:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הקרב את־מטה לוי והעמדת אתו לפני אהרן הכהן ושרתו אתו׃

במדבר 3:6 Hebrew Bible
הקרב את מטה לוי והעמדת אתו לפני אהרן הכהן ושרתו אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adplica tribum Levi et fac stare in conspectu Aaron sacerdotis ut ministrent ei et excubent

Aaron Assist Bring Caused Hast Helpers Levi Minister Present Priest Serve Served Stand Tribe

Aaron Assist Caused Helpers Levi Minister Present Priest Serve Served Stand Tribe

Aaron Assist Caused Helpers Levi Minister Present Priest Serve Served Stand Tribe

Numbers 3:6 Multilingual Bible

Nombres 3:6 French

Números 3:6 Biblia Paralela

民 數 記 3:6 Chinese Bible