Numbers 31:19
<< Numbers 31:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And you, campחֲנ֛וּcha·nu2583to decline, bend down, encampa prim. root
outside  4480froma prim. preposition
the campלַֽמַּחֲנֶ֖הlam·ma·cha·neh4264an encampment, campfrom chanah
sevenשִׁבְעַ֣תshiv·'at7651sevena prim. card. number
days;יָמִ֑יםya·mim;3117daya prim. root
whoeverכֹּל֩kol3605the whole, allfrom kalal
has killedהֹרֵ֨גho·reg2026to kill, slaya prim. root
any personנֶ֜פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and whoeverוְכֹ֣לve·chol3605the whole, allfrom kalal
has touchedנֹגֵ֣עַno·ge·a'5060to touch, reach, strikea prim. root
any slain,בֶּֽחָלָ֗לbe·cha·lal2491apiercedfrom chalal
purifyתִּֽתְחַטְּא֞וּtit·chat·te·'u2398to miss, go wrong, sina prim. root
yourselves, you and your captives,וּשְׁבִיכֶֽם׃u·she·vi·chem.7628bcaptivity, captivesfrom shabah
on the thirdהַשְּׁלִישִׁי֙ha·she·li·shi7992third (an ord. number)from the same as shalosh
dayבַּיֹּ֤וםbai·yo·vm3117daya prim. root
and on the seventhהַשְּׁבִיעִ֔יha·she·vi·'i,7637seventh (an ord. number)from sheba
day.וּבַיֹּ֣וםu·vai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
And do ye abide
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
whosoever hath killed
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
any person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and whosoever hath touched
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
any slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
purify
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
both yourselves and your captives
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and on the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

King James Bible
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

American King James Version
And do you abide without the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

American Standard Version
And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

Darby Bible Translation
And encamp outside the camp seven days; whoever hath killed a person, and whoever hath touched any slain; ye shall purify yourselves on the third day, and on the seventh day, you and your captives.

English Revised Version
And encamp ye without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives.

Webster's Bible Translation
And do ye abide without the camp seven days: whoever hath killed any person, and whoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

World English Bible
"Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.

Young's Literal Translation
'And ye, encamp ye at the outside of the camp seven days -- any who hath slain a person, and any who hath come against a pierced one, ye cleanse yourselves on the third day, and on the seventh day -- ye and your captives;

במדבר 31:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֨ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל ׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּֽתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃

במדבר 31:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל ׀ נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃

במדבר 31:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל ׀ נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃

במדבר 31:19 Hebrew Bible
ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et manete extra castra septem diebus qui occiderit hominem vel occisum tetigerit lustrabitur die tertio et septimo

Anyone Camp Captives Encamp Killed Outside Purify Seven Seventh Slain Stay Third Touched Yourselves

Abide Camp Captives Encamp Killed Outside Purify Seven Seventh Slain Third Touched Yourselves

Abide Camp Captives Encamp Killed Outside Purify Seven Seventh Slain Third Touched Yourselves

Numbers 31:19 Multilingual Bible

Nombres 31:19 French

Números 31:19 Biblia Paralela

民 數 記 31:19 Chinese Bible