Numbers 31:9
<< Numbers 31:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The sonsבְנֵי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
capturedוַיִּשְׁבּ֧וּvai·yish·bu7617to take captivea prim. root
the womenנְשֵׁ֥יne·shei802woman, wife, femalefrom an unused word
of Midianמִדְיָ֖ןmid·yan4080a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled from the same as madon
and their little ones;טַפָּ֑םtap·pam;2945childrenfrom taphaph
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their cattleבְּהֶמְתָּ֧םbe·hem·tam929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their flocksמִקְנֵהֶ֛םmik·ne·hem4735cattlefrom qanah
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their goodsחֵילָ֖םchei·lam2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
they plundered.בָּזָֽזוּ׃ba·za·zu.962to spoil, plundera prim. root
KJV Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
took all the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and their little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and took the spoil
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
of all their cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and all their flocks
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and all their goods
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
New American Standard (©1995)
The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.

King James Bible
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

American King James Version
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

American Standard Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Darby Bible Translation
And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods;

English Revised Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

World English Bible
The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their livestock, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;

במדבר 31:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁבּ֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־נְשֵׁ֥י מִדְיָ֖ן וְאֶת־טַפָּ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־בְּהֶמְתָּ֧ם וְאֶת־כָּל־מִקְנֵהֶ֛ם וְאֶת־כָּל־חֵילָ֖ם בָּזָֽזוּ׃

במדבר 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישבו בני־ישראל את־נשי מדין ואת־טפם ואת כל־בהמתם ואת־כל־מקנהם ואת־כל־חילם בזזו׃

במדבר 31:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישבו בני־ישראל את־נשי מדין ואת־טפם ואת כל־בהמתם ואת־כל־מקנהם ואת־כל־חילם בזזו׃

במדבר 31:9 Hebrew Bible
וישבו בני ישראל את נשי מדין ואת טפם ואת כל בהמתם ואת כל מקנהם ואת כל חילם בזזו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ceperuntque mulieres eorum et parvulos omniaque pecora et cunctam supellectilem quicquid habere potuerant depopulati sunt

Booty Captive Captives Captured Cattle Flocks Goods Herds Infants Livestock Midian Mid'ian Midianite Ones Plunder Plundered Prey Prisoner Sons Spoil Substance Themselves Wealth Women

Booty Captive Captives Captured Cattle Children Herds Infants Israel Israelites Little Midian Mid'ian Midianite Ones Plundered Prey Prisoner Spoil Substance Wealth Women

Booty Captive Captives Captured Cattle Children Herds Infants Israel Israelites Little Midian Mid'ian Midianite Ones Plundered Prey Prisoner Spoil Substance Wealth Women

Numbers 31:9 Multilingual Bible

Nombres 31:9 French

Números 31:9 Biblia Paralela

民 數 記 31:9 Chinese Bible