| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Command | צַ֚ו | tzav | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| that they send away | וִֽישַׁלְּחוּ֙ | vi·shal·le·chu | 7971 | to send | a prim. root |
| from the camp | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | ham·ma·cha·neh, | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| leper | צָר֖וּעַ | tza·ru·a' | 6879 | to be struck with leprosy, to be leprous | denominative verb from tsaraath |
| and everyone | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| having a discharge | זָ֑ב | zav; | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| and everyone | וְכֹ֖ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who is unclean | טָמֵ֥א | ta·me | 2931 | unclean | from tame |
| because of a [dead] person. | לָנָֽפֶשׁ׃ | la·na·fesh. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon Command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that they put out shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) of the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) every leper tsara` (tsaw-rah') to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous. and every one that hath an issue zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. and whosoever is defiled tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. by the dead nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | New American Standard (©1995) "Command the sons of Israel that they send away from the camp every leper and everyone having a discharge and everyone who is unclean because of a dead person.King James Bible Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: American King James Version Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that has an issue, and whoever is defiled by the dead: American Standard Version Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead: Darby Bible Translation Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a dead person: English Revised Version Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead: Webster's Bible Translation Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whoever is defiled by the dead: World English Bible "Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead. Young's Literal Translation 'Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body; Latin: Biblia Sacra Vulgata praecipe filiis Israhel ut eiciant de castris omnem leprosum et qui semine fluit pollutusque est super mortuo
 Anyone Body Camp Ceremonially Command Contact Dead Defiled Discharge Disease Flow Infectious Israelites Issue Kind Leper Orders Outside Skin Sons Sort Tent-circle Touch Unclean
 Body Camp Ceremonially Children Command Contact Dead Defiled Discharge Disease Flow Infectious Israel Israelites Issue Kind Leper Orders Outside Skin Sort Tent-Circle Touch Unclean Whosoever
 Body Camp Ceremonially Children Command Contact Dead Defiled Discharge Disease Flow Infectious Israel Israelites Issue Kind Leper Orders Outside Skin Sort Tent-Circle Touch Unclean WhosoeverNumbers 5:2 Multilingual Bible Nombres 5:2 French Números 5:2 Biblia Paralela 民 數 記 5:2 Chinese Bible | |
|