Obadiah 1:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Do not gloatתֵּ֤רֶא
(te·re)
7200: to seea prim. root
over your brother'sאָחִ֙יךָ֙
(a·chi·cha)
251: a brotherfrom an unused word
day,בְיֹום־
(ve·yo·vm-)
3117: daya prim. root
The dayבְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of his misfortune. 
 
5235b: misfortune, calamityfrom an unused word
And do not rejoiceתִּשְׂמַ֥ח
(tis·mach)
8055: rejoice, be glada prim. root
over the sonsלִבְנֵֽי־
(liv·nei-)
1121: sona prim. root
of Judahיְהוּדָ֖ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
In the dayבְּיֹ֣ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of their destruction;אָבְדָ֑ם
(a·ve·dam;)
6: to perisha prim. root
Yes, do not boastתַּגְדֵּ֥ל
(tag·del)
1431: to grow up, become greata prim. root
In the dayבְּיֹ֥ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of [their] distress.צָרָֽה׃
(tza·rah.)
6869a: straits, distressfem. of tsar


















KJV Lexicon
But thou shouldest not have looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
on the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that he became a stranger
neker  (neh'-ker)
something strange, i.e. unexpected calamity -- strange.
neither shouldest thou have rejoiced
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
over the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of their destruction
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
neither shouldest thou have spoken
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
proudly
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of distress
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress.

King James Bible
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

Holman Christian Standard Bible
Do not gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock in the day of distress.

International Standard Version
"You should not have gloated over your brother, on the day of his calamity. You should not have rejoiced when the descendants of Judah were perishing. You should not have boasted when they were in distress.

NET Bible
You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity.

GOD'S WORD® Translation
Don't gloat over your relative's misfortune or be happy when the people of Judah are destroyed. Don't brag so much when they're in distress.

King James 2000 Bible
But you should not have looked down on the day of your brother in the day that he became a stranger; neither should you have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither should you have spoken proudly in the day of distress.
Links
Obadiah 1:12
Obadiah 1:12 NIV
Obadiah 1:12 NLT
Obadiah 1:12 ESV
Obadiah 1:12 NASB
Obadiah 1:12 KJV

Obadiah 1:11
Top of Page
Top of Page