Philemon 1:1
<< Philemon 1:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Paul,Παῦλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
a prisonerδέσμιοςdesmios1198binding, boundfrom deó
of ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus,Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and TimothyΤιμόθεοςtimotheos5095Timothy, a Christianfrom timé and theos
our brother,ἀδελφὸςadelphos80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
To PhilemonΦιλήμονιphilēmoni5371"kindly," Philemon, a Christianfrom phileó
our belovedἀγαπητῷagapētō27belovedfrom agapaó
[brother] and fellow worker,συνεργῷsunergō4904a fellow workerfrom sun and the same as ergon
KJV Lexicon
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
δεσμιος  noun - nominative singular masculine
desmios  des'-mee-os:  a captive (as bound) -- in bonds, prisoner.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιμοθεος  noun - nominative singular masculine
Timotheos  tee-moth'-eh-os:  dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφος  noun - nominative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
φιλημονι  noun - dative singular masculine
Philemon  fil-ay'-mone:  friendly; Philemon, a Christian -- Philemon.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητω  adjective - dative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνεργω  adjective - dative singular masculine
sunergos  soon-er-gos':  a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
New American Standard (©1995)
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,

King James Bible
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

American King James Version
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon our dearly beloved, and fellow laborer,

American Standard Version
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

Darby Bible Translation
Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,

English Revised Version
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

Webster's Bible Translation
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon our dearly beloved, and fellow-laborer,

World English Bible
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,

Young's Literal Translation
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παῦλος, δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Παῦλος δέσμιος Χριστός Ἰησοῦς καί Τιμόθεος ὁ ἀδελφός Φιλήμων ὁ ἀγαπητός καί συνεργός ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παυλος δεσμιος χριστου ιησου και τιμοθεος ο αδελφος φιλημονι τω αγαπητω και συνεργω ημων

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παυλος δεσμιος χριστου ιησου και τιμοθεος ο αδελφος φιλημονι τω αγαπητω και συνεργω ημων

Philemon 1:1 Hebrew Bible
פולוס אסיר המשיח ישוע וטימותיוס האח אל פילימון החביב והעזר אתנו׃

Philemon 1:1 Aramaic NT: Peshitta
ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܦܝܠܡܘܢ ܚܒܝܒܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Paulus vinctus Iesu Christi et Timotheus frater Philemoni dilecto et adiutori nostro

Beloved Brother Christ Dear Dearly Dearly-loved Faith Fellow Fellow-laborer Fellowlabourer Fellow-worker Fellow-workman Friend Helper Labourer Paul Philemon Prisoner Timotheus Timothy Worker

Beloved Christ Dear Dearly Dearly-Loved Faith Fellow Fellow-Laborer Fellowlabourer Fellow-Worker Fellow-Workman Friend Helper Jesus Paul Prisoner Timotheus Timothy Worker

Beloved Christ Dear Dearly Dearly-Loved Faith Fellow Fellow-Laborer Fellowlabourer Fellow-Worker Fellow-Workman Friend Helper Jesus Paul Prisoner Timotheus Timothy Worker

Philemon 1:1 Multilingual Bible

Philémon 1:1 French

Filemón 1:1 Biblia Paralela

腓 利 門 書 1:1 Chinese Bible