Philemon 1:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I have sent him backἀνέπεμψα
(anepempsa)
375: to send upfrom ana and pempó
to you in person,αὐτόν
(auton)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
that is, [sending] my very heart,σπλάγχνα
(splanchna)
4698: the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), fig. the emotionsof uncertain origin


















KJV Lexicon
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτ  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμα  possessive pronoun - first person nominative plural neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
σπλαγχνα  noun - nominative plural neuter
splagchnon  splangkh'-non:  an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy -- bowels, inward affection, + tender mercy.
προσλαβου  verb - second aorist middle imperative - second person singular
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
Parallel Verses
New American Standard Bible
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,

King James Bible
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:

Holman Christian Standard Bible
I am sending him back to you as a part of myself.

International Standard Version
As I send him back, it's like I'm coming along with him.

NET Bible
I have sent him (who is my very heart) back to you.

Aramaic Bible in Plain English
And I sent him to you, so receive him as my son.

GOD'S WORD® Translation
I am sending him back to you. This is like sending you a part of myself.

King James 2000 Bible
Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own heart:
Links
Philemon 1:12
Philemon 1:12 NIV
Philemon 1:12 NLT
Philemon 1:12 ESV
Philemon 1:12 NASB
Philemon 1:12 KJV

Philemon 1:11
Top of Page
Top of Page