| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| he has wronged | ἠδίκησεν | ēdikēsen | 91 | to do wrong, act wickedly | from adikos |
| you in any way | τι | ti | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| owes | ὀφείλει | opheilei | 3784 | to owe | a prim. word |
| you anything, | | | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| charge that to my account; | ἐλλόγα | elloga | 1677 | to charge to one's account, impute | from en and logos (in the sense of account, reckoning) |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object ηδικησεν verb - aorist active indicative - third person singular adikeo  ad-ee-keh'-o: to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. οφειλει verb - present active indicative - third person singular opheilo  of-i'-lo: to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. ελλογει verb - present active imperative - second person singular ellogeo  el-log-eh'-o: to reckon in, i.e. attribute -- impute, put on account. |
New American Standard (©1995) But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;King James Bible If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; American King James Version If he has wronged you, or owes you ought, put that on my account; American Standard Version But if he hath wronged the at all, or oweth thee aught, put that to mine account; Darby Bible Translation but if he have wronged thee anything or owe anything to thee, put this to my account. English Revised Version But if he hath wronged thee at all, or oweth thee aught, put that to mine account; Webster's Bible Translation If he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on my account; World English Bible But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account. Young's Literal Translation and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning; ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δέ τι ἠδίκησεν σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δέ τι ἠδίκησέ σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει· ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δέ τὶς ἀδικέω σύ ἤ ὀφείλω οὗτος ἐγώ ἐλλογέω ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει· ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελλογει ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελλογει Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
 Account Amount Anything Aught Charge Debit Debt Dishonest Hurt Ought Owe Owes Oweth Reckoning Wrong Wronged
 Account Amount Aught Charge Debt Dishonest Hurt Ought Owe Owes Reckoning Way Wrong Wronged
 Account Amount Aught Charge Debt Dishonest Hurt Ought Owe Owes Reckoning Way Wrong WrongedPhilemon 1:18 Multilingual Bible Philémon 1:18 French Filemón 1:18 Biblia Paralela 腓 利 門 書 1:18 Chinese Bible |