Philemon 1:22
<< Philemon 1:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
At the same timeἅμαama260at oncea prim. word
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
prepareἑτοίμαζεetoimaze2090to preparefrom hetoimos
me a lodging,ξενίανxenian3578hospitality, a lodging placefrom xenos
for I hopeἐλπίζωelpizō1679to expect, to hope (for) from elpomai (to anticipate, expect)
that throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
your prayersπροσευχῶνproseuchōn4335prayerfrom proseuchomai
I will be givenχαρισθήσομαιcharisthēsomai5483to show favor, give freelyfrom charis
to you.     
KJV Lexicon
αμα  adverb
hama  ham'-ah:  at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετοιμαζε  verb - present active imperative - second person singular
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ξενιαν  noun - accusative singular feminine
xenia  xen-ee'-ah:  hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment -- lodging.
ελπιζω  verb - present active indicative - first person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχων  noun - genitive plural feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
χαρισθησομαι  verb - future passive indicative - first person singular
charizomai  khar-id'-zom-ahee:  to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
New American Standard (©1995)
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.

King James Bible
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

American King James Version
But with prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given to you.

American Standard Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Darby Bible Translation
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.

English Revised Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Webster's Bible Translation
But at the same time prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given to you.

World English Bible
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.

Young's Literal Translation
and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζε μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν, ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἅμα δέ καί ἑτοιμάζω ἐγώ ξενία ἐλπίζω γάρ ὅτι διά ὁ προσευχή ὑμεῖς χαρίζομαι ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αμα δε και ετοιμαζε μοι ξενιαν ελπιζω γαρ οτι δια των προσευχων υμων χαρισθησομαι υμιν

Philemon 1:22 Hebrew Bible
ועם זה גם תכין לי בית מלון כי אקוה אשר אנתן לכם על ידי תפלותיכם׃

Philemon 1:22 Aramaic NT: Peshitta
ܒܚܕܐ ܕܝܢ ܐܦ ܛܝܒ ܠܝ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܒܨܠܘܬܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis

Accommodation Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Trust Withal

Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust Withal

Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust Withal

Philemon 1:22 Multilingual Bible

Philémon 1:22 French

Filemón 1:22 Biblia Paralela

腓 利 門 書 1:22 Chinese Bible