Philippians 2:14
<< Philippians 2:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Doποιεῖτεpoieite4160to make, doa prim. word
all thingsπάνταpanta3956all, everya prim. word
withoutχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
grumblingγογγυσμῶνgongusmōn1112a muttering, murmuringfrom gogguzó
orκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
disputing;διαλογισμῶνdialogismōn1261a reasoningfrom dialogizomai
KJV Lexicon
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
γογγυσμων  noun - genitive plural masculine
goggusmos  gong-goos-mos':  a grumbling -- grudging, murmuring.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διαλογισμων  noun - genitive plural masculine
dialogismos  dee-al-og-is-mos':  discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
New American Standard (©1995)
Do all things without grumbling or disputing;

King James Bible
Do all things without murmurings and disputings:

American King James Version
Do all things without murmurings and disputings:

American Standard Version
Do all things without murmurings and questionings:

Darby Bible Translation
Do all things without murmurings and reasonings,

English Revised Version
Do all things without murmurings and disputings;

Webster's Bible Translation
Do all things without murmurings and disputings:

World English Bible
Do all things without murmurings and disputes,

Young's Literal Translation
All things do without murmurings and reasonings,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ποιέω χωρίς γογγυσμός καί διαλογισμός

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παντα ποιειτε χωρις γογγυσμων και διαλογισμων

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παντα ποιειτε χωρις γογγυσμων και διαλογισμων

Philippians 2:14 Hebrew Bible
עשו כל דבר בלא תלנות ובלא מזמות׃

Philippians 2:14 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠܡܕܡ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܠܐ ܪܛܢܐ ܘܕܠܐ ܦܘܠܓ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibus

Arguing Arguments Contentious Disputes Disputing Disputings Grudging Grumbling Guard Murmurings Protests Questioning Questionings Reasonings Spirit

Arguing Arguments Complaining Contentious Disputes Disputing Disputings Grudging Grumbling Guard Murmurings Protests Questioning Questionings Reasonings Spirit

Arguing Arguments Complaining Contentious Disputes Disputing Disputings Grudging Grumbling Guard Murmurings Protests Questioning Questionings Reasonings Spirit

Philippians 2:14 Multilingual Bible

Philippiens 2:14 French

Filipenses 2:14 Biblia Paralela

腓 立 比 書 2:14 Chinese Bible